Translation of "To gather dust" in German

Chromebooks, meanwhile, are fated to gather dust on store shelves.
Chromebooks, mittlerweile, sind dazu verdammt, Staub auf den Regalen sammeln.
ParaCrawl v7.1

The issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Aber das Thema ist viel zu wichtig, um in der Schublade zu verschwinden.
Europarl v8

They are not supposed to gather dust in your drawer, because others need your texts:
Auf keinen Fall dürfen sie in der Schublade verstauben, denn andere benötigen Ihre Texte:
ParaCrawl v7.1

As an alternative, one or several moistened fabric swab(s) of a combined surface of at least 900 cm2 may be used to gather dust from multiple surfaces throughout the house.
Alternativ können ein oder mehrere befeuchtete Stofftupfer mit einer Gesamtoberfläche von mindestens 900 cm2 benutzt werden, um Staub von verschiedenen Oberflächen im gesamten Stall zu sammeln.
DGT v2019

As an alternative one or several moistened fabric swab(s) of at least 900 cm2 surface area in total may be used instead to gather dust from multiple surfaces throughout the house, ensuring that each swab is well coated with dust on both sides.
Alternativ können ein oder mehrere befeuchtete Stofftupfer mit einer Gesamtoberfläche von mindestens 900 cm2 benutzt werden, um Staub von verschiedenen Oberflächen im gesamten Stall zu sammeln, wobei darauf zu achten ist, dass jeder Tupfer beidseitig gut mit Staub bedeckt ist.
DGT v2019

National initiatives are reinforced by the support and example of their European counterparts, and national measures promoting equality are less likely to gather dust on legislators' shelves.
Nationale Initiativen werden durch Beispiele der europäischen Partner gestärkt und unterstützt, und einzelstaatliche Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung dürften nicht mehr so einfach in den Aktenschränken der gesetzgebenden Organe verstauben.
EUbookshop v2

When one looks at these pictures, the colourful dance of colours and shapes, it is incomprehensible that these masterpieces are allowed to gather dust on the shelves of the studio, when they could be brightening up other people's lives, adorning their apartments with one or two Éva Nagy pictures.
Wenn man diese Bilder sieht, den bunten Tanz der Farben und Formen, kann man sich nicht erklären, warum die Menschen diese Meisterwerke auf den Regalen des Ateliers verstauben lassen, während sie doch mit einem oder anderen Éva-Nagy-Bild ihre Wohnung, ihr Leben verschönern könnten.
ParaCrawl v7.1

Now, in the digital age, a wide range of Internet services make social networks visible, yet a lack of evaluation leaves them to gather dust on the digital shelves.
Heute, im digitalen Zeitalter, macht eine breite Palette an Internetdiensten soziale Netzwerke sichtbar, die jedoch ohne Interpretation nur im digitalen Regal verstauben.
ParaCrawl v7.1

The transnational tropes of the Battle of Karbala did not have time to gather any dust before they were trotted out again, less than a decade later, during the IranIraq War.
Die transnationalen Tropen der Schlacht von Kerbela fanden keine Zeit, Staub anzusetzen, bevor sie, weniger als ein Jahrzehnt später, während des ersten Golfkriegs zwischen Iran und Irak wieder hervorgekramt wurden.
ParaCrawl v7.1

When one looks at these pictures, the colourful dance of colours and shapes, it is incomprehensible that these masterpieces are allowed to gather dust on the shelves of the studio, when they could be brightening up other people’s lives, adorning their apartments with one or two Éva Nagy pictures.
Wenn man diese Bilder sieht, den bunten Tanz der Farben und Formen, kann man sich nicht erklären, warum die Menschen diese Meisterwerke auf den Regalen des Ateliers verstauben lassen, während sie doch mit einem oder anderen Éva-Nagy-Bild ihre Wohnung, ihr Leben verschönern könnten.
ParaCrawl v7.1

An ecard is a good alternative: it's sent instantly, saves trees, and won't get thrown out or left to gather dust in the attic.
Eine Ecard ist eine gute Alternative: Sie wird sofort gesendet, schont die Umwelt und wird nicht weggeworfen oder verstaubt nicht auf dem Dachboden.
ParaCrawl v7.1