Translation of "To face" in German
I
myself,
as
President
of
the
French
Republic,
had
to
face
up
to
my
responsibilities.
Ich
selbst
musste
mich
als
Präsident
der
Französischen
Republik
meiner
Verantwortung
stellen.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
also
need
to
face
the
poverty
that
is
concentrated
in
certain
areas.
Zugleich
müssen
wir
uns
mit
der
in
bestimmten
Gebieten
konzentrierten
Armut
befassen.
Europarl v8
Its
content
is
really
no
match
for
the
challenges
we
have
to
face.
Sein
Inhalt
wird
den
vor
uns
liegenden
Herausforderungen
wirklich
nicht
gerecht.
Europarl v8
As
a
civil
rights
activist,
he
has
given
a
face
to
Charter
08.
Er
hat
als
Bürgerrechtler
der
Charta
08
ein
Gesicht
gegeben.
Europarl v8
Something
has
to
be
done
soon
and
we
have
to
face
up
to
it.
Da
muß
bald
etwas
unternommen
werden,
und
dem
müssen
wir
uns
stellen.
Europarl v8
We
will
have
to
face
bigger
fires
and
more
serious
dangers
in
the
future.
Wir
werden
es
zukünftig
mit
großflächigeren
Bränden
und
ernsthafteren
Gefahren
zu
tun
bekommen.
Europarl v8
The
banks
will
have
to
face
up
to
their
responsibility.
Die
Banken
können
doch
ihrer
Verantwortung
nicht
gerecht
werden.
Europarl v8
We
want
to
face
up
to
this
problem
seriously.
Wir
möchten
uns
dieser
Problematik
mit
der
gebotenen
Ernsthaftigkeit
nähern.
Europarl v8
We
all
need
to
be
brave
enough
to
face
the
reality.
Wir
müssen
alle
mutig
genug
sein,
der
Realität
ins
Auge
zu
blicken.
Europarl v8
We
must
be
ready
to
face
a
potential
crisis.
Wir
müssen
dazu
bereit
sein,
einer
potenziellen
Krise
zu
begegnen.
Europarl v8
Nobody
is
prepared
to
face
reality.
Niemand
ist
bereit,
der
Realität
ins
Auge
zu
blicken.
Europarl v8