Translation of "To entertain" in German
Anna
went
into
the
drawing-room
to
entertain
them.
Anna
begab
sich
in
den
Salon,
um
die
Gäste
zu
unterhalten.
Books v1
If
the
students
are
bored,
they
will
find
ways
to
entertain
themselves.
Wenn
sich
die
Schüler
langweilen,
werden
sie
sich
irgendwie
zu
unterhalten
wissen.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
to
entertain,
educate
me
and
my
kids.
Ich
würde
mich
und
meine
Kinder
gern
unterhalten
und
was
lernen.
TED2020 v1
Besides,
Captain,
it's
my
turn
to
entertain
you.
Und
jetzt
ist
es
an
mir,
Sie
zu
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
We'll
need
you
to
help
entertain
Little
Chief.
Wir
brauchen
dich,
um
Kleiner
Häuptling
zu
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
entertain
the
Captain,
but
he
seems
to
be
the
suspicious
type.
Ich
wollte
mich
mit
ihm
unterhalten,
aber
er
ist
sehr
misstrauisch.
OpenSubtitles v2018
The
king
commands
me
to
entertain
his
guests.
Der
König
schickt
mich
zu
seinem
Gast.
OpenSubtitles v2018
Wolfgang,
I
would
like
you
to
entertain
the
fräulein.
Wolfgang,
bitte
kümmere
dich
um
das
Fräulein.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
won't
know
how
to
entertain
you.
Ich
fürchte,
ich
kann
dich
nicht
unterhalten.
OpenSubtitles v2018