Translation of "To declare war on" in German
Charles
used
this
as
a
pretext
to
declare
war
on
the
Netherlands
on
4
March
1665.
März
1665
den
Vereinigten
Niederlanden
offiziell
den
Krieg
zu
erklären.
Wikipedia v1.0
It's
Kostas'
intention
to
declare
war
on
the
oil-rich
nation
that
borders
his.
Kostas
hat
vor,
den
ölreichen
Nationen
an
seinen
Grenzen
Krieg
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
Are
we
going
to
declare
war
on
Spain?
Müssen
wir
nun
den
Spaniern
den
Krieg
erklären
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
think
that
we
are
prepared
to
declare
war
on
the
Delta
Quadrant?
Glauben
Sie,
wir
könnten
dem
Delta-Quadranten
den
Krieg
erklären?
OpenSubtitles v2018
Other
Fremen
tribes
banded
together
to
declare
war
on
the
Jacurutu.
Doch
andere
Fremenstämme
schlossen
sich
zusammen,
erklärten
Jacarutu
den
Krieg.
OpenSubtitles v2018
Aren'tyou
too
young
to
declare
war
on
Rome?
Sind
Sie
nicht
zu
jung,
um
Rom
den
Krieg
zu
erklären?
OpenSubtitles v2018
We
didn't
even
have
to
declare
war
on
them.
Wir
mussten
ihnen
nicht
einmal
den
Krieg
erklären.
OpenSubtitles v2018
Who
decided
to
declare
war
on
a
country?
Wer
hat
entschieden
Krieg
zu
führen?
QED v2.0a
Did
he
expect
that
happy
little
Holland
was
going
to
declare
war
on
America?
Erwartete
er,
daß
das
glückliche
kleine
Holland
Amerika
den
Krieg
erklären
würde?
ParaCrawl v7.1
Japan
is
ready
to
declare
war
on
Russia.
Japan
ist
bereit,
Rußland
den
Krieg
erkl?¤ren.
ParaCrawl v7.1
And
with
a
neighbor
together
to
declare
war
on
them.
Und
mit
einem
Nachbarn,
um
ihnen
den
Krieg
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
leaders
of
the
Revolution
try
to
forestall
and
declare
war
on
Austria
in
April
1792.
Die
französischen
Revolutionsführer
versuchen
zuvorzukommen
und
erklären
im
April
1792
Oesterreich
den
Krieg.
ParaCrawl v7.1
Even
organizations
and
initiatives
of
civil
society
emerge,
in
order
to
declare
war
on
corruption.
Auch
Organisationen
und
Initiativen
der
Zivilgesellschaft
entstehen,
um
Korruption
den
Kampf
anzusagen.
ParaCrawl v7.1
These
events
led
the
authorities
in
Tashkent
to
declare
war
on
independent
reporters
and
defenders
of
human
rights.
Nach
diesen
Vorfällen
haben
die
Behörden
in
Taschkent
unabhängigen
Journalisten
und
Menschenrechtsaktivisten
den
Krieg
erklärt.
Europarl v8
There
isn't
a
more
profitable
undertaking
than
to
declare
war
on
the
U.S.
And
be
defeated.
True.
Nichts
ist
gewinnbringender...
als
der
USA
den
Krieg
zu
erklären
und
geschlagen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
So,
the
first
step
in
the
war
on
terrorism
is
to
declare
war
on...
Der
erste
Schritt
also
im
Krieg
gegen
den
Terrorismus
war,
ihm
den
Krieg
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018
The
Jewish
bankers
should
persuade
America
to
declare
war
on
Germany.
Die
Jüdischen
Banker
dort
sollten
Amerika
klarmachen,
daß
es
in
den
Krieg
eintreten
muss.
OpenSubtitles v2018
He's
about
to
declare
war
on
an
alien
species
just
when
they're
trying
to
make
contact
with
us.
Er
erklärt
den
Außerirdischen
den
Krieg
wo
sie
versuchen,
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
this,
and
in
order
to
prevent
these
kinds
of
incidents,
we
need
to
declare
a
ruthless
war
on
the
drugs
trade,
which
is
a
destabilising
force
in
many
poor
countries
in
Africa,
Asia
and
South
America,
supports
terrorism
and,
through
drug
addiction,
destroys
the
lives
of
hundreds
of
millions
of
people
throughout
the
world.
Ergänzend
hierzu,
und
um
diese
Art
Vorfälle
zukünftig
zu
verhindern,
müssen
wir
dem
Drogenhandel
einen
schonungslosen
Krieg
erklären,
da
er
in
zahlreichen
armen
Ländern
Afrikas,
Asiens
und
Südamerikas
eine
destabilisierende
Kraft
darstellt,
den
Terrorismus
unterstützt
und
durch
den
Drogenmissbrauch
das
Leben
von
Millionen
Menschen
weltweit
zerstört.
Europarl v8
However,
if
we
wish
to
declare
war
on
these
special
problems,
then
we
have
to
make
distinctions
and
cannot
treat
all
islands
alike.
Wenn
wir
aber
den
besonderen
Benachteiligungen
den
Kampf
ansagen
wollen,
dann
müssen
wir
Unterscheidungen
machen
und
können
nicht
alle
Inseln
gleich
behandeln.
Europarl v8
Civilian
society,
including
the
private
sector,
together
with
representatives
of
governments,
international
aid
organisations
and
non-governmental
organisations
of
various
kinds
have
come
together
in
order
to
declare
war
on
the
epidemic.
Vertreterinnen
und
Vertreter
von
Regierungen,
den
internationalen
Hilfsorganisationen,
Nichtregierungsorganisationen
unterschiedlicher
Art
und
die
Zivilgesellschaft,
auch
der
private
Sektor,
haben
sich
zusammengetan,
um
der
Seuche
den
Kampf
anzusagen.
Europarl v8