Translation of "To become discouraged" in German
That's
not
the
place
to
become
discouraged.
Das
ist
nicht
der
Ort,
entmutigen.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
relativism,
the
temptation
to
become
discouraged
is
great.
Angesichts
dieses
Relativismus
ist
die
Versuchung
zur
Entmutigung
groß.
ParaCrawl v7.1
This
caused
Shariputra
to
become
very
discouraged
about
bodhichitta
and
about
trying
to
help
others.
Daraufhin
verlor
Shariputra
den
Mut
hinsichtlich
Bodhichitta
und
des
Versuchs,
anderen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
remainder
tend
to
become
discouraged
and
undertake
job
seeking
activities,
the
rationale
of
the
project,
less
enthusiastically.
Es
besteht
dann
Gefahr,
daß
die
im
Projekt
Verbleibenden
entmutigt
werden
und
um
so
weniger
aktiven
Anteil
am
Projekt
nehmen.
EUbookshop v2
If
we
know
that
the
Dharma
path
will
take
a
really,
really
long
time,
and
if
we're
willing
to
even
go
to
the
hells
to
be
able
to
help
others,
then
it's
impossible
to
become
lazy
or
discouraged
by
any
smaller
problem
that
might
come
up.
Wenn
wir
wissen,
dass
der
Pfad
des
Dharma
eine
ungemein
lange
Zeit
in
Anspruch
nehmen
wird,
und
wenn
wir
bereit
sind,
uns
sogar
in
höllische
Bereiche
zu
begeben,
um
anderen
helfen
zu
können,
dann
ist
es
unmöglich,
anlässlich
irgendwelcher
geringfügigeren
Probleme,
die
auftreten
können,
den
Mut
zu
verlieren
oder
der
Trägheit
nachzugeben.
ParaCrawl v7.1
Also,
if
we
notice
ourselves
starting
to
become
depressed
and
discouraged,
we
stop
it.
Auch
wenn
wir
merken,
dass
wir
dabei
sind,
deprimiert
und
entmutigt
zu
werden,
versuchen
wir,
das
zum
Aufhören
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
You
will
not
clearly
see
the
results,
at
least
for
a
few
months,
and
you
are
likely
to
become
discouraged
long
before
you
even
to
this
point.
Sie
werden
nicht
deutlich
die
Ergebnisse
für
mindestens
eine
Frage
von
Monaten
und
Sie
werden
wahrscheinlich
lange
entmutigt,
bevor
Sie
auch
diesen
Punkt
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
But
the
challenges
of
the
modern
world
on
which
you
have
to
report
are
too
great
and
too
urgent
to
let
yourselves
become
discouraged
or
tempted
to
give
up
in
the
face
of
such
difficulties.
Aber
die
Herausforderungen
der
modernen
Welt,
über
die
Sie
zu
berichten
haben,
sind
zu
groß
und
zu
dringlich,
als
daß
Sie
der
Entmutigung
nachgeben
oder
der
Versuchung
unterliegen
könnten,
angesichts
solcher
Schwierigkeiten
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
If
we
just
look
at
the
linear
view
of
the
visible
surface
of
our
lives,
it's
easy
to
become
disheartened
and
discouraged
at
times.
Wenn
wir
nur
die
lineare
Ansicht
der
sichtbaren
Oberfläche
unseres
Lebens
betrachten,
können
wir
leicht
unser
Engagement
und
den
Mut
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Jesus
warned
the
lad
not
to
become
discouraged
by
impending
events
and
assured
him
he
would
live
to
become
a
mighty
messenger
of
the
kingdom.
Jesus
legte
dem
Jungen
nahe,
sich
durch
die
unmittelbar
bevorstehenden
Ereignisse
nicht
entmutigen
zu
lassen,
und
versicherte
ihm,
er
werde
ein
machtvoller
Botschafter
des
Königreichs
werden.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
appeal
to
each
of
you;
I
invite
you
not
to
step
back,
not
to
yield
to
the
temptation
to
become
discouraged,
but
to
multiply
initiatives
which
will
make
Bosnia-Hercegovina
once
more
a
land
of
reconciliation,
encounter
and
peace.
Ich
wende
mich
deshalb
an
jeden
einzelnen
von
euch
und
lade
euch
ein,
nicht
abseits
zu
stehen,
nicht
der
Versuchung
zur
Entmutigung
nachzugeben,
sondern
die
Initiativen
zu
verstärken,
damit
Bosnien
und
Herzegowina
wieder
das
Land
der
Versöhnung,
der
Begegnung
und
des
Friedens
wird.
ParaCrawl v7.1
I
encourage
you
to
generously
carry
on
with
your
important
work,
to
not
become
discouraged,
but
to
continue
to
commit
yourselves
in
favour
of
those
who
are
most
likely
to
find
themselves
in
conditions
of
need
and
marginalization,
on
the
peripheries
of
humanity.
Ich
ermutige
euch,
euer
wichtiges
Werk
großherzig
weiterzuführen
und
euch
nicht
entmutigen
zu
lassen,
sondern
euch
weiterhin
einzusetzen
für
jene,
die
in
den
menschlichen
Peripherien
am
meisten
betroffen
sind
von
Situationen
der
Bedürftigkeit
und
Ausgrenzung.
ParaCrawl v7.1
There
are
times
when
the
burden
of
need
and
our
own
limitations
might
tempt
us
to
become
discouraged.
Manchmal
kann
ihm
das
Übermaß
der
Not
und
die
Grenze
seines
eigenen
Tuns
Versuchung
zur
Mutlosigkeit
werden.
ParaCrawl v7.1
Based
on
observations
in
Estonia
and
Finland
ringed
seals
have
been
held
to
be
very
shy
creatures
up
to
now,
that
become
discouraged
and
rather
dive
at
every
artificial
sound
or
smell.
Basierend
auf
Beobachtungen
in
Estland
und
Finnland
wurden
die
Ringelrobben
als
sehr
scheue
Tiere
angesehen,
die
den
Mut
verlieren
und
lieber
bei
jedem
künstlichen
Ton
oder
Geruch
auf
Tauchstation
gehen.
ParaCrawl v7.1
I
sincerely
hope
that
we
will
not
allow
ourselves
to
become
discouraged
by
the
increase
in
violence
against
journalists.
Ich
wünsche
mir
von
Herzen,
dass
wir
uns
alle
durch
den
Anstieg
der
Gewalt
gegen
Journalistinnen
und
Journalisten
nicht
entmutigen
lassen.
ParaCrawl v7.1
They
want
you
to
become
so
discouraged
you
will
never
come
forth
with
your
gifts,
you
will
never
believe
I
can
use
you,
you
will
never
believe
you
are
of
any
consequence
in
My
Kingdom.
Sie
möchten
euch
so
entmutigen,
damit
ihr
niemals
mit
euren
Gaben
hervortretet,
ihr
werdet
niemals
glauben,
dass
Ich
euch
nutzen
kann,
ihr
werdet
niemals
glauben,
dass
ihr
genutzt
werden
könnt
in
Meinem
Königreich.
ParaCrawl v7.1
When
one
individual
looks
upon
the
happenings
in
the
world,
it
is
easy
to
become
discouraged.
Wenn
der
Einzelne
auf
die
Geschehnisse
in
dieser
Welt
blickt,
ist
es
leicht,
davon
entmutigt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Her
persistence
in
beseeching
Christ’s
intervention
is
incentive
for
us
not
to
become
discouraged,
not
to
despair
when
we
are
burdened
by
life’s
difficult
trials.
Ihr
inständiges
Flehen
um
ein
Eingreifen
Christi
ist
für
uns
ein
Ansporn,
den
Mut
nicht
zu
verlieren,
nicht
zu
verzweifeln,
wenn
wir
harten
Prüfungen
des
Lebens
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
difficult
time
for
everyone
on
the
planet
and
it
is
easy
to
become
discouraged.
Es
ist
eine
schwierige
Zeit
für
Alle
auf
dem
Planeten,
und
da
lässt
man
sich
leicht
entmutigen.
ParaCrawl v7.1
Through
you,
I
address
an
affectionate
greeting
to
your
communities,
encouraging
priests
and
faithful,
severely
tried
by
the
genocide
of
1994
and
its
consequences,
to
remain
firm
in
faith,
to
persevere
in
the
hope
given
by
the
Risen
Christ,
overcoming
every
temptation
to
become
discouraged.
Durch
euch
richte
ich
einen
herzlichen
Gruß
an
eure
Gemeinden.
Die
Priester
und
Gläubigen,
die
vom
Völkermord
im
Jahr
1994
und
seinen
Folgen
schwer
geprüft
sind,
ermahne
ich,
standhaft
im
Glauben
zu
bleiben
und
in
der
Hoffnung
auszuharren,
die
der
auferstandene
Christus
schenkt,
um
auf
diese
Weise
jede
Versuchung
der
Mutlosigkeit
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Mary
calls
us
to
joy
and
gratitude
for
all
that
God
is
doing
here,
but
she
also
does
not
want
us
to
become
discouraged
by
all
that
Satan
is
doing.
Maria
ruft
uns
zur
Freude
und
auch
zur
Dankbarkeit
auf
für
all
das,
was
Gott
hier
tut.
Aber
Sie
will,
dass
wir
nicht
entmutigt
werden
durch
das,
was
der
Teufel
macht.
ParaCrawl v7.1