Translation of "To be used effectively" in German
It
has
to
be
used
discreetly
and
effectively
if
it
is
to
bring
results.
Sie
muss
diskret
und
effektiv
eingesetzt
werden,
damit
sie
Wirkung
zeigt.
Europarl v8
Private
capital
needs
to
be
used
more
effectively
in
support
of
long-term
investments.
Privates
Kapital
muss
besser
zur
Unterstützung
langfristiger
Investitionen
erschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
regenerated
catalyst
is
then
again
able
to
be
used
fully
effectively
for
the
isomerization
reaction.
Der
regenerierte
Katalysator
ist
sodann
wieder
vollwertig
für
die
Isomerisierungsreaktion
einsetzbar.
EuroPat v2
It
could
also
help
available
funds
to
be
used
more
effectively
by
preventing
frauds,
reducing
overlapping
benefits
and
cutting
administrative
costs.
Verschiedene
Untersuchungen
und
konkrete
Maßnahmen
lassen
erkennen,
wo
Prioritäten
zu
setzen
sind:
EUbookshop v2
Elaborate
columns
are
required
to
be
used
for
effectively
carrying
out
the
reaction.
Es
muß
eine
aufwendige
Kolonnenapparatur
zur
wirksamen
Durchführung
der
Reaktion
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
simple
design
of
the
gas
jet
pump
allows
high-quality
materials
to
be
used
cost-effectively.
Durch
den
einfachen
Aufbau
der
Gasstrahlpumpe
lassen
sich
hochwertige
Werkstoffe
kostengünstig
einsetzen.
EuroPat v2
As
a
result,
it
allows
the
limited
space
on
the
PCB
to
be
used
more
effectively.
Daher
kann
der
begrenzte
Platz
auf
einer
Leiterplatte
effizienter
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Available
medical
data
do
not
appear
to
be
used
effectively
for
the
planning
and
rationalisation
of
inpatient
care
capacities.
Die
verfügbaren
medizinischen
Daten
werden
offenbar
nicht
effektiv
zur
Planung
und
Rationalisierung
der
stationären
Pflegekapazität
genutzt.
TildeMODEL v2018
However,
to
be
used
effectively
as
binoculars,
the
binoculars
have
to
be
unfolded.
Um
sie
aber
wirklich
binokular
nutzen
zu
können
müssen
sie
aber
dann
entfaltet
werden.
EuroPat v2
The
atmosphere
of
space
but
the
owner
convinced
about
it,
to
be
used
effectively.
Die
Atmosphäre
des
Raumes,
sondern
der
Besitzer
überzeugt
davon,
effektiv
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
turbine
TMR
55
is
ideal
to
be
used
effectively
in
many
fields
of
application
for
occasional
work
Die
TMR
55
Turbine
ist
für
den
effizienten
Einsatz
in
verschiedenen
Anwendungsbereichen
für
Gelegenheitsarbeiten
ideal.
CCAligned v1
Its
interpreter
is
powerful
enough
to
be
used
effectively
as
a
scientific
calculator.
Der
Interpreter
ist
leistungsfähig
genug,
um
effektiv
als
wissenschaftlicher
Taschenrechner
verwendet
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
That
would
reduce
the
strain
on
this
specific
item,
namely
measures
to
combat
racism,
xenophobia
and
anti-Semitism
and
allow
it
to
be
used
more
effectively.
Dadurch
könnte
die
spezifische
Budgetsituation
dieser
Linie,
und
zwar
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus,
entlastet
werden
bzw.
effektiver
genutzt
werden.
Europarl v8
The
European
Parliament
rightly
calls
for
structural
policy
resources
not
just
to
be
used
effectively
but
for
the
people
also
to
be
given
comprehensive
information
on
this
assistance.
Das
Europäische
Parlament
fordert
zu
Recht,
daß
die
strukturpolitischen
Mittel
nicht
nur
wirksam
eingesetzt
werden,
sondern
daß
die
Bürgerinnen
und
Bürger
auch
umfassend
über
diese
Hilfen
informiert
werden.
Europarl v8
In
order
for
it
also
to
be
possible
for
the
money
made
available
to
be
used
effectively,
it
must
reach
its
destination
quickly
and
in
a
targeted
manner.
Damit
die
zur
Verfügung
gestellten
Gelder
auch
effektiv
verwendet
werden
können,
müssen
diese
schnell
und
gezielt
an
ihre
Bestimmungsorte
gelangen.
Europarl v8
The
money
that
European
taxpayers
provide
has
to
be
used
more
effectively
and
bring
European
added
value
to
the
Member
States.
Das
Geld,
das
von
den
europäischen
Steuerzahlern
bereitgestellt
wird,
muss
wirksamer
genutzt
werden
und
den
Mitgliedstaaten
europäischen
Zusatznutzen
bringen.
Europarl v8
The
European
Investment
Fund
needs
to
be
expanded,
resources
ought
to
go
to
TENs
and
to
small
businesses
and
the
idea
of
a
Delors
White
Paper
needs
to
be
made
real
and
the
structural
funds
have
to
be
used
more
effectively.
Der
Europäische
Investitionsfonds
muß
aufgestockt
werden,
die
Mittel
sollten
in
die
TENs
und
in
kleine
Unternehmen
fließen,
die
Vorstellung
eines
Weißbuchs
Delors'
muß
verwirklicht
werden,
und
die
Strukturfonds
müssen
wirksamer
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
Council
places
great
importance
on
the
European
Social
Fund
and
the
EU
Globalisation
Adjustment
Fund
and
we
want
these
to
be
used
effectively
to
combat
unemployment.
Der
Rat
misst
dem
Europäischen
Sozialfonds
und
dem
Europäische
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
große
Bedeutung
bei
und
möchte,
dass
diese
Instrumente
effizient
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
verwendet
werden.
Europarl v8
Cooperation
between
teams
from
different
Member
States
allows
the
resources
required
to
be
used
more
effectively
and
makes
it
possible
to
obtain
the
best
results
more
quickly
for
the
benefit
of
the
scientific
community
and
patients
across
Europe.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
Teams
verschiedener
Mitgliedstaaten
ermöglicht
einen
effektiveren
Einsatz
der
erforderlichen
Mittel
sowie
schnellere
und
bessere
Ergebnisse,
die
Wissenschaftlern
und
Patienten
in
ganz
Europa
zugute
kommen.
Europarl v8