Translation of "To be used effectively" in German

It has to be used discreetly and effectively if it is to bring results.
Sie muss diskret und effektiv eingesetzt werden, damit sie Wirkung zeigt.
Europarl v8

Private capital needs to be used more effectively in support of long-term investments.
Privates Kapital muss besser zur Unterstützung langfristiger Investitionen erschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The regenerated catalyst is then again able to be used fully effectively for the isomerization reaction.
Der regenerierte Katalysator ist sodann wieder vollwertig für die Isomerisierungsreaktion einsetzbar.
EuroPat v2

It could also help available funds to be used more effectively by preventing frauds, reducing overlapping benefits and cutting administrative costs.
Verschiedene Untersuchungen und konkrete Maß­nahmen lassen erkennen, wo Prioritäten zu setzen sind:
EUbookshop v2

Elaborate columns are required to be used for effectively carrying out the reaction.
Es muß eine aufwendige Kolonnenapparatur zur wirksamen Durchführung der Reaktion eingesetzt werden.
EuroPat v2

The simple design of the gas jet pump allows high-quality materials to be used cost-effectively.
Durch den einfachen Aufbau der Gasstrahlpumpe lassen sich hochwertige Werkstoffe kostengünstig einsetzen.
EuroPat v2

As a result, it allows the limited space on the PCB to be used more effectively.
Daher kann der begrenzte Platz auf einer Leiterplatte effizienter genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Available medical data do not appear to be used effectively for the planning and rationalisation of inpatient care capacities.
Die verfügbaren medizinischen Daten werden offenbar nicht effektiv zur Planung und Rationalisierung der stationären Pflegekapazität genutzt.
TildeMODEL v2018

However, to be used effectively as binoculars, the binoculars have to be unfolded.
Um sie aber wirklich binokular nutzen zu können müssen sie aber dann entfaltet werden.
EuroPat v2

The atmosphere of space but the owner convinced about it, to be used effectively.
Die Atmosphäre des Raumes, sondern der Besitzer überzeugt davon, effektiv verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The turbine TMR 55 is ideal to be used effectively in many fields of application for occasional work
Die TMR 55 Turbine ist für den effizienten Einsatz in verschiedenen Anwendungsbereichen für Gelegenheitsarbeiten ideal.
CCAligned v1

Its interpreter is powerful enough to be used effectively as a scientific calculator.
Der Interpreter ist leistungsfähig genug, um effektiv als wissenschaftlicher Taschenrechner verwendet zu werden.
ParaCrawl v7.1

That would reduce the strain on this specific item, namely measures to combat racism, xenophobia and anti-Semitism and allow it to be used more effectively.
Dadurch könnte die spezifische Budgetsituation dieser Linie, und zwar Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus, entlastet werden bzw. effektiver genutzt werden.
Europarl v8

The European Parliament rightly calls for structural policy resources not just to be used effectively but for the people also to be given comprehensive information on this assistance.
Das Europäische Parlament fordert zu Recht, daß die strukturpolitischen Mittel nicht nur wirksam eingesetzt werden, sondern daß die Bürgerinnen und Bürger auch umfassend über diese Hilfen informiert werden.
Europarl v8

In order for it also to be possible for the money made available to be used effectively, it must reach its destination quickly and in a targeted manner.
Damit die zur Verfügung gestellten Gelder auch effektiv verwendet werden können, müssen diese schnell und gezielt an ihre Bestimmungsorte gelangen.
Europarl v8

The money that European taxpayers provide has to be used more effectively and bring European added value to the Member States.
Das Geld, das von den europäischen Steuerzahlern bereitgestellt wird, muss wirksamer genutzt werden und den Mitgliedstaaten europäischen Zusatznutzen bringen.
Europarl v8

The European Investment Fund needs to be expanded, resources ought to go to TENs and to small businesses and the idea of a Delors White Paper needs to be made real and the structural funds have to be used more effectively.
Der Europäische Investitionsfonds muß aufgestockt werden, die Mittel sollten in die TENs und in kleine Unternehmen fließen, die Vorstellung eines Weißbuchs Delors' muß verwirklicht werden, und die Strukturfonds müssen wirksamer eingesetzt werden.
Europarl v8

The Council places great importance on the European Social Fund and the EU Globalisation Adjustment Fund and we want these to be used effectively to combat unemployment.
Der Rat misst dem Europäischen Sozialfonds und dem Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung große Bedeutung bei und möchte, dass diese Instrumente effizient zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit verwendet werden.
Europarl v8

Cooperation between teams from different Member States allows the resources required to be used more effectively and makes it possible to obtain the best results more quickly for the benefit of the scientific community and patients across Europe.
Die Zusammenarbeit zwischen Teams verschiedener Mitgliedstaaten ermöglicht einen effektiveren Einsatz der erforderlichen Mittel sowie schnellere und bessere Ergebnisse, die Wissenschaftlern und Patienten in ganz Europa zugute kommen.
Europarl v8