Translation of "To be removed" in German
Amendment
40
will
therefore
have
to
be
removed
from
the
report.
Änderungsantrag
40
muss
daher
aus
dem
Bericht
herausgenommen
werden.
Europarl v8
I
would
like
these
posters
to
be
removed
right
now!
Ich
möchte,
daß
diese
Poster
sofort
entfernt
werden!
Europarl v8
Short-term
procedures
that
hinder
resettlement
have
to
be
removed.
Kurzfristige
Verfahren,
die
die
Neuansiedlung
verhindern,
müssen
abgeschafft
werden.
Europarl v8
In
our
view,
the
final
obstacles
need
to
be
removed
too.
Unserer
Auffassung
nach
müssen
auch
hier
die
letzten
Hindernisse
beseitigt
werden.
Europarl v8
Historical
criteria
are
to
be
removed
and
objective
criteria
are
required.
Historische
Kriterien
sind
zu
entfernen,
und
es
sind
objektive
Kriterien
gefordert.
Europarl v8
This
simple
statement
was
the
first
to
be
attacked
and
removed.
Diese
schlichte
Aussage
war
die
erste,
die
angegriffen
und
entfernt
wurde.
Europarl v8
Legal
and
other
barriers
are
to
be
removed.
Rechtliche
und
sonstige
Hindernisse
sollen
abgebaut
werden.
Europarl v8
How
are
dead
animals
going
to
be
removed
from
the
vehicle?
Wie
sollen
beispielsweise
tote
Tiere
aus
einem
Fahrzeug
entfernt
werden?
Europarl v8
Some
obstacles
have
undoubtedly
been
overcome,
but
others
have
yet
to
be
removed.
Zwar
wurden
einige
Hindernisse
überwunden,
doch
gilt
es
noch
andere
zu
beseitigen.
Europarl v8
Obstacles
to
be
removed
include
bureaucratic
barriers,
problems
of
grid
capacity
and
inadequate
support
systems.
Bürokratische
Barrieren,
Netzkapazitätsprobleme,
unzureichende
Fördersysteme
sind
unter
anderen
zu
verändernde
Hindernisse.
Europarl v8
Thirdly,
every
constitutional
obstacle
to
the
application
of
the
European
arrest
warrant
needs
to
be
removed.
Drittens
ist
jedes
verfassungsrechtliche
Hindernis
für
die
Anwendung
des
Europäischen
Haftbefehls
zu
beseitigen.
Europarl v8
All
kinds
of
barriers
have
to
be
removed.
Hindernisse
jeglicher
Art
müssen
beseitigt
werden.
Europarl v8
We
must
not
allow
this
paragraph
to
be
removed.
Wir
können
nicht
gestatten,
diesen
Absatz
zu
streichen.
Europarl v8
There
are
therefore
bad
apples
that
need
to
be
removed.
Dort
gibt
es
also
faule
Äpfel,
die
entfernt
werden
müssen.
Europarl v8
Obstacles
to
competition
will
be
removed,
and
innovation
encouraged,
right
across
Europe.
Europaweit
werden
Wettbewerbshemmnisse
abgebaut
und
Innovation
gefördert.
Europarl v8
Packages
need
to
be
removed
but
remove
is
disabled.
Pakete
müssen
entfernt
werden,
aber
Entfernen
ist
abgeschaltet.
Ubuntu v14.10
All
of
his
teeth
had
to
be
removed
while
treating
his
jaw
injuries.
Während
der
Behandlung
an
seinem
Kiefer
mussten
ihm
zusätzlich
alle
Zähne
gezogen
werden.
Wikipedia v1.0
A
portion
of
the
Lerchenholz
hill
had
to
be
removed.
Ein
Teil
des
Hügels
am
Lerchenholz
musste
abgetragen
werden.
Wikipedia v1.0
He
needs
to
be
removed
from
office.
Er
muss
aus
dem
Amt
entfernt
werden.
Tatoeba v2021-03-10