Translation of "Cannot be removed" in German
All
this
cannot
be
removed
from
the
European
conscience.
Das
alles
kann
nicht
aus
dem
europäischen
Bewußtsein
verdrängt
werden.
Europarl v8
Vildagliptin
cannot
be
removed
by
haemodialysis.
Vildagliptin
kann
durch
Dialyse
nicht
entfernt
werden.
EMEA v3
Amlodipine
cannot
be
removed
from
the
plasma
by
dialysis.
Amlodipin
kann
nicht
durch
Dialyse
aus
dem
Plasma
entfernt
werden.
EMEA v3
Ceftriaxone
cannot
be
removed
by
dialysis.
Ceftriaxon
kann
nicht
durch
Dialyse
entfernt
werden.
ELRC_2682 v1
A
label
affixed
in
such
a
manner
that
it
cannot
be
removed
without
being
damaged
shall
also
be
an
acceptable
form
of
marking.
Als
zulässige
Kennzeichnung
gilt
auch
das
Anbringen
von
ohne
Beschädigung
nicht
entfernbaren
Etiketten.
DGT v2019
These
devices
shall
be
of
a
type
that
cannot
easily
be
removed
or
rendered
inoperative.
Diese
Einrichtungen
dürfen
sich
nicht
ohne
weiteres
lösen
oder
unwirksam
machen
lassen.
TildeMODEL v2018
The
codes
stored
in
my
neural
net
cannot
be
forcibly
removed.
Der
Code
in
meinem
neuronalen
Netz
kann
nicht
gewaltsam
entfernt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
device
cannot
be
removed
as
long
as
Klorel
and
Skaara
are
our
guests.
Das
Gerät
wird
nicht
entfernt,
solange
Klorel
und
Skaara
bei
uns
sind.
OpenSubtitles v2018
Some
obstacles
cannot
be
removed
with
a
mere
show
of
force.
Manche
Hindernisse
kann
man
durch
Gewalt
nicht
beseitigen.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
be
removed
from
this
mind
without
terminating.
Ich
kann
nicht
ohne
Tötung
aus
dem
Geist
dieser
entfernt
werden.
OpenSubtitles v2018
It
resides
in
the
body
of
its
host
and
cannot
be
removed.
Es
übernimmt
den
Körper
des
Wirtes
und
kann
nicht
entfernt
werden..
OpenSubtitles v2018
It
cannot
be
removed
from
the
mama.
Es
kann
nicht
von
der
Mama
weg.
OpenSubtitles v2018
They
insist
that
the
Ambassador's
encounter
suit
cannot
be
removed
for
security
reasons.
Sie
sagen,
der
Schutzanzug
des
Botschafters
könne
aus
Sicherheitsgründen
nicht
geöffnet
werden.
OpenSubtitles v2018
Contrary
to
expectation,
these
are
contaminants
which
cannot
be
removed
distillatively.
Wider
Erwarten
lassen
sich
diese
Verunreinigungen
auch
destillativ
nicht
entfernen.
EuroPat v2
Moreover,
the
cutting
insert
cannot
be
removed
during
the
reverse
running
of
the
carriage.
Der
Schneideinsatz
kann
außerdem
beim
Zurückfahren
des
Schlittens
nicht
herausgezogen
werden.
EuroPat v2
These
traces
cannot
be
removed
by
washing.
Diese
Spuren
können
nicht
durch
Waschen
entfernt
werden.
EuroPat v2
However,
the
amines
cannot
be
removed
completely
according
to
this
method.
Allerdings
können
die
Amine
nach
diesem
Verfahren
nicht
vollständig
entfernt
werden.
EuroPat v2