Translation of "To be reached" in German
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
Europarl v8
Agreement
has
yet
to
be
reached
on
the
rest.
Über
den
Rest
hat
man
sich
noch
nicht
verständigen
können.
Europarl v8
The
Single
Market
is
an
important
goal
to
be
reached.
Der
Binnenmarkt
ist
ein
wichtiges
Ziel,
das
es
zu
erreichen
gilt.
Europarl v8
I
therefore
appeal
for
a
compromise
to
be
reached
as
soon
as
possible.
Meine
Forderung
lautet
daher,
so
schnell
wie
möglich
einen
Kompromiss
zu
erzielen.
Europarl v8
The
initial
operational
capability
is
expected
to
be
reached
by
the
end
of
January
or
at
the
beginning
of
February.
Ende
Januar
bzw.
Anfang
Februar
soll
die
anfängliche
Einsatzfähigkeit
erreicht
sein.
Europarl v8
However
agreement
has
yet
to
be
reached
between
the
European
Council
and
the
European
Parliament.
Allerdings
müssen
sich
der
Europäische
Rat
und
das
Europäische
Parlament
noch
einigen.
TildeMODEL v2018
Agreement
still
needs
to
be
reached
on
the
number
of
tariff
lines
and
of
products
which
can
be
classified
as
sensitive.
Die
Zahl
der
als
sensibel
eingestuften
Produkte
oder
Zolltariflinien
muss
noch
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
Full
capacity
linked
to
the
project
was
expected
to
be
reached
in
April
2007.
Die
Gesamtkapazität
wird
voraussichtlich
im
April
2007
erreicht.
DGT v2019