Translation of "To be proposed" in German

We would like to know when the thematic strategies are to be proposed.
Wir wollen wissen, wann die thematischen Strategien vorgestellt werden sollen.
Europarl v8

A new President-in-Office of the Council is going to be proposed.
Es wird ein neuer amtierender Ratspräsident vorgeschlagen werden.
Europarl v8

One of the persons chosen is to be proposed by the European Parliament.
Eine der ausgewählten Personen ist vom Europäischen Parlament vorzuschlagen.
DGT v2019

One of the panel members is to be proposed by the European Parliament.
Eines der Ausschussmitglieder wird vom Europäischen Parlament vorgeschlagen.
DGT v2019

Six indicators to be developed are proposed for the new domain on the environment.
Für den neuen Bereich Umwelt wird die Festlegung von sechs Indikatoren vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

A legal framework for environmental accounting is due to be proposed in 2010.
Ein Rechtsrahmen für die umweltökologische Gesamtrechnung soll noch 2010 vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The review clause provides for provisions to be proposed, as appropriate.
Gemäß der Überprüfungsklausel sollen gegebenenfalls geeignete Maßnahmen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

Am amending budget is likely to be proposed by the commission in the coming days.
Die Kommission wird voraussichtlich in den nächsten Tagen einen Änderungshaushalt vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The strategy is due to be proposed by the Commission in December 2005.
Die Strategie soll von der Kommission im Dezember 2005 als Vorschlag vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

In the wake of this final stage of consultation, an initial legislative package is expected to be proposed towards mid-2011.
Nach dieser letzten Konsultationsetappe dürfte Mitte 2011 ein erstes Legislativpaket vorgeschlagen werden.
EUbookshop v2

For Saxony-Anhalt and Thuringia,financial amendments to the Objective 1 OP are to be proposed in the near future.
Für Sachsen-Anhalt und Thüringen werden noch finanzielle Änderungen des Ziel-1-OP vorgeschlagen.
EUbookshop v2

Furthermore, an advantageous use of a shutoff valve of this type is to be proposed.
Im weitern soll eine vorteilhafte Verwendung eines solchen Absperrventils vorgeschlagen werden.
EuroPat v2

In addition, an arrangement for carrying out this method is to be proposed.
Außerdem soll eine Vorrichtung zur Durchführung dieses Verfahrens vorgeschlagen werden.
EuroPat v2