Translation of "To be outstanding" in German
Diphenylamine-based
or
naphthylamine-based
systems
have
also
proved
to
be
outstanding
oxidation
stabilizers.
Als
hervorragende
Oxidationsstabilisatoren
bewährt
haben
sich
auch
Systeme
auf
Diphenylamin-
oder
Naphthylaminbasis.
EuroPat v2
The
intermediate
layer
16
was
found
to
be
an
outstanding
thermal
insulating
layer.
Die
Zwischenschicht
16
erwies
sich
als
Wärmedämmschicht
hervorragend.
EuroPat v2
Training
by
Professor
Yin
for
"how
to
be
outstanding"
Ausbildung
durch
Professor
Yin
für
„wie
man
ist
hervorragend“
CCAligned v1
Filipinos
are
called
to
be
outstanding
missionaries
of
the
faith
in
Asia.
Die
Philippinen
sind
berufen,
hervorragende
Missionare
des
Glaubens
in
Asien
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Debby
wants
to
be
so
outstanding
in
this
event.
Debby
sein
will,
so
herausragend
in
dieser
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
In
her
field
of
research
Johanna
Stachel
is
widely
considered
to
be
the
outstanding
talent
of
the
younger
generation.
Johanna
Stachel
gilt
in
ihrem
Forschungsbereich
als
das
herausragende
Talent
der
jungen
Generation.
ParaCrawl v7.1
The
University
of
Stuttgart
is
considered
to
be
among
the
outstanding
research
universities
in
Germany
and
worldwide.
Die
Universität
Stuttgart
zählt
zu
den
herausragenden
Forschungsuniversitäten
in
Deutschland
und
weltweit.
ParaCrawl v7.1
I
find
her
humanitarian
engagement
to
be
absolutely
outstanding.
Ihr
humanitäres
Engagement
ist,
wie
ich
finde,
herausragend.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
considered
to
be
an
outstanding
example
of
expressionist
architecture.
Das
Gebäude
gilt
als
herausragendes
Beispiel
expressionistischer
Architektur.
ParaCrawl v7.1
What
a
joy
to
be
touched
by
outstanding
art!
Welch
Freude
es
ist,
von
hervorragender
Kunst
berührt
zu
werden!
ParaCrawl v7.1
In
the
years
of
IMS
research,
two
projects
have
proven
to
be
outstanding:
In
den
Jahren
der
IMS
Forschung
haben
sich
zwei
Projekte
als
herausragend
erwiesen:
CCAligned v1
I
found
the
professional
competence
of
the
seminar
trainer
to
be
outstanding.
Die
fachliche
Kompetenz
der
Seminartrainerin
empfand
ich
als
herausragend.
CCAligned v1
Everywhere
the
Corps
proved
to
be
an
outstanding
ambassador
of
the
region
or
of
Germany.
Überall
erwies
sich
das
Corps
als
hervorragender
Botschafter
der
Region
oder
Deutschlands.
CCAligned v1
Some
models
were
said
to
be
of
outstanding
quality,
both,
in
construction
and
sound.
Einige
Modelle
wurden
exzellent
Qualität
geschätzt
ebenso
in
die
Konstruktion
und
Sound.
ParaCrawl v7.1
Pioneering
safety
features
and
exemplary
comfort
continue
to
be
the
outstanding
attributes
of
the
S-Class.
Bahnbrechende
Sicherheit
und
höchster
Fahrzeugkomfort
sind
weiterhin
die
herausragenden
Markenzeichen
der
S-Klasse.
ParaCrawl v7.1
The
seal
can
be
seen
to
be
in
an
outstanding
condition.
Die
Dichtung
ist
in
einem
hervorragenden
Zustand.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
is
considered
to
be
outstanding
by
all
the
world's
leading
experts.
Das
Ergebnis
wurde
von
allen
Fachleuten
der
Welt
als
hervorragend
bewertet.
ParaCrawl v7.1
Everybody
wants
to
be
unique
and
outstanding
in
some
special
occasions.
Jeder
will
sein
einzigartiges
und
herausragendes
in
einigen
besonderen
Anlässen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
puzzled
of
constructing
your
physique
to
be
optimal
and
outstanding?
Sind
Sie
verwirrt
Ihre
Körperform
zu
entwickeln
ausgezeichnet
zu
sein
und
auch
hervorragend?
ParaCrawl v7.1