Translation of "To be in breach" in German

Supplying that information shall not be deemed to be in breach of professional secrecy.
Die Bereitstellung dieser Informationen gilt nicht als Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht.
DGT v2019

Russia certainly seems to be in breach of this agreement.
Rußland verstößt ganz offensichtlich gegen diese Vereinbarung.
EUbookshop v2

Any person found to be in breach of these rules shall be disqualified immediately.
Jede Person, die gegen diese Regeln verstößt, wird umgehend disqualifiziert.
ParaCrawl v7.1

The board held this action to be in breach of Art.
Die Beschwerdekammer sah in dieser Verfahrensweise einen Verstoß gegen Art.
ParaCrawl v7.1

Until now, Denmark has not notified any such measures to the Commission and continues to be in breach of EU law.
Bis heute hat Dänemark der Kommission keine solchen Maßnahmen mitgeteilt und verstößt somit weiterhin gegen EU-Recht.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, I must point out that there are two ports in Italy, Naples and Gioia Tauro, that have been found to be in serious breach of the law.
Leider gibt es in Italien zwei Häfen, Neapel und Gioia Tauro, bei denen schwere Rechtsverstöße festgestellt wurden.
Europarl v8