Translation of "To be improved" in German

The rules on tachographs also need to be improved.
Auch die Regelungen zum Tachographen müssen verbessert werden.
Europarl v8

Last but not least, the European Union's representation in international export control regimes needs to be improved.
Nicht zuletzt muss die Europäischen Union in internationalen Ausfuhrkontrollregelungen besser vertreten sein.
Europarl v8

I also think that living conditions need to be improved in rural areas.
Ich denke auch, dass die Lebensbedingungen in ländlichen Räumen verbessert werden müssen.
Europarl v8

In addition, the knowledge of those working in the health needed to be improved.
Ferner müssen die Beschäftigten im Gesundheitswesen besser geschult werden.
Europarl v8

The Community system of motor insurance needs to be updated and improved.
Das Kfz-Haftpflichtversicherungssystem der Gemeinschaft muss aktualisiert und verbessert werden.
DGT v2019

What needs to be done, what has to be strengthened or improved?
Was liegt also näher, was ist zu stärken, zu verbessern?
Europarl v8

There is certainly much which needs to be improved.
Es gibt sicherlich vieles, was verbessert werden muss.
Europarl v8

The quality of EC and EU legislation needs to be improved.
Die Qualität der EG- und der EU-Rechtsnormen muß verbessert werden.
Europarl v8

I wonder what needs to be improved.
Ich frage mich, was verbessert werden muß.
Europarl v8

Can we expect that this is going to be improved?
Können wir davon ausgehen, dass dies besser wird?
Europarl v8

What needs to be changed or improved and what are the objectives of the new EU strategy for Afghanistan?
Was muss anders, besser werden und welche Ziele hat die neue EU-Afghanistan-Strategie?
Europarl v8

There is an urgent need for women’s quality of life to be improved.
Die Lebensqualität von Frauen muss dringend verbessert werden.
Europarl v8

It goes without saying that this situation needs to be improved.
Es ist überflüssig zu sagen, dass diese Situation verbessert werden muss.
Europarl v8

The working rights of partners also need to be improved.
Auch die Rechte von Partnern auf Zugang zur Beschäftigung müssen verbessert werden.
Europarl v8

Likewise, education systems need to be changed and improved.
Zudem besteht ein offenkundiger Bedarf, die Bildungssysteme zu modifizieren und verbessern.
Europarl v8

Macroeconomic policy in the euro zone needs to be improved.
Die makroökonomische Politik im Euroraum muss verbessert werden.
Europarl v8

Yes, Mr Prodi, the treaty still needs to be improved.
Ja, Herr Prodi, der Vertrag muss noch verbessert werden.
Europarl v8

Education, training and skill levels need to be improved.
Bildung, Ausbildung und Qualifizierung müssen besser werden.
Europarl v8

Cooperation between the committees of this House also needs to be improved.
Auch unsere hausinterne Zusammenarbeit zwischen den Ausschüssen muss verbessert werden.
Europarl v8

Use of risk analysis techniques is to be even further improved.
Der Einsatz der Risikoanalysetechnik soll weiter verbessert werden.
Europarl v8

Standards of monitoring have to be improved.
Die Standards für die Kontrolle müssen verbessert werden.
Europarl v8