Translation of "To be fed" in German
They
had
to
be
fed
and
we
had
a
serious
problem.
Sie
mußten
gefüttert
werden,
und
wir
hatten
ernste
Probleme.
Europarl v8
All
of
these
people
will
need
to
be
fed
and
clothed
and
they
will
need
clean
water.
All
diese
Menschen
werden
ernährt
und
gekleidet
werden
müssen
und
sauberes
Wasser
brauchen.
Europarl v8
The
eagle
had
to
be
fed
by
hand.
Der
Adler
musste
von
Hand
gefüttert
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Midas
has
to
be
fed
with
money.
Midas
will
mit
Geld
gefüttert
werden.
OpenSubtitles v2018
It
has
to
be
fed,
but
its
reserves
could
hold
out
for
days.
Er
muss
gefüttert
werden,
aber
seine
Reserven
könnten
tagelang
reichen.
OpenSubtitles v2018
They're
not
to
be
fed
until
you're
told
otherwise.
Sie
dürfen
so
lange
nicht
gefüttert
werden,
bis
es
anderslautende
Anweisungen
gibt.
OpenSubtitles v2018
It's
an
addiction
that
needs
to
be
fed.
Es
ist
eine
Sucht,
die
genährt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
My
hair
falls
out
and
i'm
vomiting
and
i
need
to
be
fed
and
bathed?
Wenn
mir
die
Haare
ausfallen,
ich
gefüttert
und
gebadet
werden
muss?
OpenSubtitles v2018
Then
the
baby
needs
to
be
fed.
Und
plötzlich
musste
das
Baby
gefüttert
werden
und
die
Kinder
mussten
schlafen.
OpenSubtitles v2018
I
have
some
chickens
that
need
to
be
fed
first
thing
in
the
morning.
Ich
habe
Hühner,
die
morgens
als
erstes
gefüttert
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018
This
beautiful
body
of
mine
has
to
be
fed.
Dieser
wunderschöne
Körper
von
mir
muss
gefüttert
werden.
OpenSubtitles v2018
He
will
need
to
be
fed
once
a
day.
Sie
müssen
ihn
einmal
am
Tag
füttern.
OpenSubtitles v2018
He
had
no
swallowing
reflex,
so
had
to
be
fed
intravenously.
Er
hatte
keinen
Schluckreflex
und
wurde
künstlich
ernährt.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
keep
my
day
job
because
my
family
needed
to
be
fed.
Ich
musste
meinen
Tagesjob
behalten,
weil
meine
Familie
ernährt
werden
musste.
OpenSubtitles v2018