Translation of "To be fed" in German

They had to be fed and we had a serious problem.
Sie mußten gefüttert werden, und wir hatten ernste Probleme.
Europarl v8

All of these people will need to be fed and clothed and they will need clean water.
All diese Menschen werden ernährt und gekleidet werden müssen und sauberes Wasser brauchen.
Europarl v8

The eagle had to be fed by hand.
Der Adler musste von Hand gefüttert werden.
Tatoeba v2021-03-10

Midas has to be fed with money.
Midas will mit Geld gefüttert werden.
OpenSubtitles v2018

It has to be fed, but its reserves could hold out for days.
Er muss gefüttert werden, aber seine Reserven könnten tagelang reichen.
OpenSubtitles v2018

They're not to be fed until you're told otherwise.
Sie dürfen so lange nicht gefüttert werden, bis es anderslautende Anweisungen gibt.
OpenSubtitles v2018

It's an addiction that needs to be fed.
Es ist eine Sucht, die genährt werden muss.
OpenSubtitles v2018

My hair falls out and i'm vomiting and i need to be fed and bathed?
Wenn mir die Haare ausfallen, ich gefüttert und gebadet werden muss?
OpenSubtitles v2018

Then the baby needs to be fed.
Und plötzlich musste das Baby gefüttert werden und die Kinder mussten schlafen.
OpenSubtitles v2018

I have some chickens that need to be fed first thing in the morning.
Ich habe Hühner, die morgens als erstes gefüttert werden müssen.
OpenSubtitles v2018

This beautiful body of mine has to be fed.
Dieser wunderschöne Körper von mir muss gefüttert werden.
OpenSubtitles v2018

He will need to be fed once a day.
Sie müssen ihn einmal am Tag füttern.
OpenSubtitles v2018

He had no swallowing reflex, so had to be fed intravenously.
Er hatte keinen Schluckreflex und wurde künstlich ernährt.
OpenSubtitles v2018

I had to keep my day job because my family needed to be fed.
Ich musste meinen Tagesjob behalten, weil meine Familie ernährt werden musste.
OpenSubtitles v2018