Translation of "To be confirmed" in German

This assessment has to be confirmed in the present decision.
Diese Beurteilung muss im Zusammenhang der vorliegenden Entscheidung bestätigt werden.
DGT v2019

The latter will have to be confirmed as a priority of cohesion policy after 2013.
Das muss als Priorität der Kohäsionspolitik nach 2013 bestätigt werden.
Europarl v8

All we want is for this to be confirmed again.
Wir wollen nicht mehr, als dass das nochmals bekräftigt wird.
Europarl v8

This also appears to be confirmed by the Court's audit work in 2005.
Das scheint auch die Prüfungstätigkeit des Rechnungshofs im Jahr 2005 zu bestätigen.
Europarl v8

The diagnosis of LPLD has to be confirmed by genetic testing.
Die Diagnose einer LPLD muss durch Gentests gesichert werden.
ELRC_2682 v1

The clinical relevance of these observations remains to be confirmed.
Die klinische Relevanz dieser Beobachtungen ist noch zu bestätigen.
EMEA v3

The results need to be confirmed and complemented with further analyses.”
Die Ergebnisse müssen bestätigt und durch weitere Analysen ergänzt werden.“
News-Commentary v14

Welcoming address by Mr Paavo Lipponen, President of the Finnish parliament (to be confirmed)
Begrüßungsworte von Herrn Paavo LIPPONEN, Präsident des finnischen Parlaments (zu bestätigen)
TildeMODEL v2018

Presentation by a CoR member on the EESC and CoR relationships (to be confirmed)
Ausführungen zum Verhältnis zwischen EWSA und AdR (noch zu bestätigen)
TildeMODEL v2018

This seems to be confirmed by the quantitative data gathered during this evaluation.
Die in der Studie erhobenen quantitativen Daten scheinen dieses Ergebnis zu bestätigen.
TildeMODEL v2018

This is expected to be confirmed late in 1997.
Diese soll Ende 1997 bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

However, both the date and the issues to be discussed at the meeting remained to be confirmed.
Dieser Termin sowie die konkreten Themen der Sitzung müssten jedoch noch bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

Statistics on the carriage of goods by road/implementing powers conferred on the Commission (to be confirmed)
Durchführungsbefugnisse / statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs (noch zu bestätigen)
TildeMODEL v2018

All definitions are to be assumed to be confirmed for the purposes of surveillance reporting.
Für die Zwecke der Überwachungsberichte sind alle Definitionen als bestätigt zu betrachten.
DGT v2019

This seems to be confirmed by the lack of cooperation in this investigation.
Die mangelnde Mitarbeit scheint dies zu bestätigen.
DGT v2019