Translation of "To be comprised of" in German
The
active
substance
of
the
coating
is
to
be
comprised
of
metal
doped
zeolite.
Die
aktive
Substanz
der
Beschichtung
besteht
hierbei
aus
einem
metalldotierten
Zeolith.
EuroPat v2
Likewise,
the
individual
layers
20
to
23
can
be
comprised
of
different
materials.
Ebenso
können
die
einzelnen
Lagen
20
bis
23
aus
verschiedenen
Materialien
bestehen.
EuroPat v2
The
world
seems
to
be
comprised
solely
of
images...
Die
Welt
scheint
nur
noch
aus
Bildern
zu
bestehen...
ParaCrawl v7.1
It
is
statistically
unheard
of
for
a
standardized
litter
to
be
comprised
of
entirely
one
sex.
Es
ist
statistisch
nicht
bekannt,
dass
ein
normaler
Wurf
aus
nur
einem
Geschlecht
besteht.
OpenSubtitles v2018
The
two
trials
enrolled
patients,
including
all
neovascular
AMD
lesion
subtypes
(25%
predominantly
classic,
39%
occult
with
no
classic
and
36%
minimally
classic),
lesion
sizes
up
to
12
disc
areas,
of
which
up
to
50%
could
be
comprised
of
subretinal
haemorrhage
and/
or
up
to
25%
fibrotic
scar
or
atrophic
damage.
In
beide
Studien
wurden
Patienten
mit
neovaskulärer
AMD
aufgenommen,
wobei
alle
angiographischen
Subtypen
(25%
vorwiegend
klassisch,
39%
okkult
ohne
klassischen
Anteil
und
36%
minimal
klassisch)
und
Läsionsgrößen
bis
zu
12
Papillenflächen
eingeschlossen
werden
konnten,
darunter
bis
zu
50%
mit
dem
Risiko
einer
subretinalen
Blutung
bzw.
bis
zu
25%
mit
der
Gefährdung
durch
fibrotische
Narben
oder
atrophische
Schädigungen.
EMEA v3
Based
on
the
distribution
of
FTEs
in
2012
draft
budget,
the
additional
6
FTEs
are
assumed
to
be
comprised
of
4
temporary
agents
(74%),
1
seconded
national
expert
(16%)
and
1
contractual
agent
(10%);
Auf
der
Grundlage
der
Verteilung
der
Vollzeitäquivalente
im
Haushaltsentwurf
2012
wird
angenommen,
dass
es
sich
bei
den
6
Vollzeitäquivalenten
um
4
Zeitbedienstete
(74
%),
1
abgeordneten
nationalen
Sachverständigen
(16
%)
und
1
Vertragsbediensteten
(10
%)
handelt;
TildeMODEL v2018
The
selection
panel
is
to
be
comprised
of
12 persons
that
are
to
be
chosen
from
former
members
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
Auditors,
former
national
members
of
Eurojust,
members
of
national
supreme
courts,
high
level
prosecutors
and
lawyers
of
recognised
competence.
Der
Auswahlausschuss
muss
sich
aus
12 Personen
zusammen,
die
aus
dem
Kreis
ehemaligen
Mitglieder
des
Gerichtshofs
und
des
Rechnungshofs,
ehemaliger
nationaler
Mitglieder
von
Eurojust,
Mitglieder
der
höchsten
nationalen
Gerichte,
hochrangiger
Staatsanwälten
und
Juristen
von
anerkannt
hervorragender
Befähigung
ausgewählt
werden.
DGT v2019
Indeed,
the
slightly
modified
RBM
continues
to
be
comprised
of
two
sheets
with
at
least
four
half-rings
attached
to
them
and
continues
to
be
kept
together
by
a
steel
cover.
Denn
die
geringfügig
geänderten
Ringbuchmechaniken
bestehen
weiterhin
aus
zwei
Schienen
mit
wenigstens
vier
darauf
angebrachten
Halbringen,
die
weiterhin
durch
eine
Stahlabdeckung
zusammengehalten
werden.
DGT v2019
For
this
reason,
it
recommended
the
establishment
of
a
convention,
to
be
comprised
of
members
of
the
national
parliaments,
the
European
Parliament,
the
Commission
and
the
governments,
and
whose
task
would
be
to
submit
to
the
Intergovernmental
Conference
a
proposal
for
a
constitution
for
the
Es
empfiehlt
deshalb
die
Einsetzung
eines
Konvents,
gebildet
aus
Mitgliedern
der
nationalen
Parlamente,
des
Europäischen
Parlaments,
der
Kommission
und
der
Regierungen,
mit
dem
Auftrag,
der
Regierungskonferenz
einen
Vorschlag
für
eine
Verfassung
der
Europäischen
Union
zu
unterbreiten.
EUbookshop v2
The
tube
22
and
the
outer
sleeve
26
are
preferred
to
be
comprised
of
lengths
of
standard
structural
steel
pipe
welded
together.
Das
Rohr
22
und
die
äußere
Hülse
26
bestehen
vorzugsweise
aus
Stücken
eines
genormten
Stahlrohres,
die
zusammengeschweißt
sind.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
the
mixing
disk
to
be
comprised
of
a
supporting
disk
39
that
is
rigidly
connected
to
the
drive
shaft
131
of
the
driving
means
130.
Die
Mischscheibe
30
kann
auch
aus
einer
Trägerscheibe
39
bestehen,
die
mit
der
Antriebsachse
131
der
Antriebseinrichtung
130
fest
verbunden
ist.
EuroPat v2
If
the
wrapping
webs
which
are
to
be
spliced
are
comprised
of
a
material
which
can
be
welded,
one
of
the
cooperating
change-over
roller
mounted
elements
12
or
13
can
be
in
the
form
of
a
heater,
while
the
other
is
resilient,
so
that
the
two
wrapping
web
ends
to
be
spliced
are
brought
into
contact
with
one
another
between
a
non-elastic
metallic
heating
element
and
an
elastic
element.
Wenn
die
anzuspleißenden
Einhüllbahnen
aus
miteinander
verschweißbarem
Material
bestehen,
kann
jeweils
ein
Mantelabschnitt
12
bzw.
13
als
Heizelement
ausgebildet
sein,
während
der
andere
elastisch
ist,
so
daß
die
beiden
anzuspleißenden
Einhüllbahnen
zwischen
jeweils
einem
unelastischen,
metallischen
Heizelement
und
einem
elastische
Element
miteinander
in
Berührung
gebracht
und
verschweißt
werden.
EuroPat v2
It
is,
therefore,
particularly
advantageous
for
the
threaded
channel
to
be
comprised
of
two
threaded
channel
segments
divided
in
the
longitudinal
direction.
Besonders
vorteilhaft
ist
es
daher,
wenn
der
Gewindekanal
durch
zwei
in
der
Längsrichtung
geteilte
Gewindekanalsegmente
gebildet
ist.
EuroPat v2
Whereas
the
subsidiary
requirements
provide
for
the
employeeside
of
EWCs
to
be
comprised
only
of
representatives
who
are
employees
of
the
multinational
group
or
company
concerned
and
who
are
to
be
assisted
by
unspecified
'experts',
officials
of
international
and
national
trade
union
organisations
are
either
full
members
of
EWCs
or
can
attend
EWC
meetings
by
right
in
23
per
cent
of
Article
13
agreements.
Während
dort
vorgesehen
ist,
daß
die
Arbeitnehmerseite
des
EBR
nur
solche
Vertreter
umfaßt,
die
Arbeitnehmer
des
betreffenden
multinationalen
Unternehmens
oder
der
multinationalen
Unternehmensgruppe
sind
und
die
sich
von
nicht
näher
bezeichneten
„Sachverständigen"
unterstützen
lassen
können,
enthalten
23
Prozent
der
nach
Artikel
13
abgeschlossenen
Vereinbarungen
Bestimmungen,
wonach
Funktionäre
internationaler
und
nationaler
Gewerkschaftsorganisationen
entweder
Vollmitglieder
des
EBR
werden
können
oder
von
Rechts
wegen
die
Möglichkeit
haben,
an
EBR-Sitzungen
teilzunehmen.
EUbookshop v2
In
a
particular
further
configuration
of
a
filter
device
of
the
present
invention,
which
may
also
be
presented
as
an
independent
invention,
it
is
proposed
for
the
filter
element
to
be
comprised
of
a
perforated
foil
having
essentially
the
same
functional
and
structural
features
as
described
in
the
foregoing,
for
example,
hole
size
and
surface
structure,
as
well
as
free
access
to
the
outside
of
the
filter.
In
einer
besonderen
Weiterbildung
einer
erfindungsgemäßen
Filtereinrichtung,
welche
auch
eine
eigenständige
Erfindung
darstellen
kann,
wird
vorgeschlagen,
daß
das
Filterelement
aus
einer
Lochfolie
besteht,
welche
im
wesentlichen
dieselben
oben
bereits
beschriebenen
funktionellen
und
strukturellen
Merkmale,
wie
beispielsweise
Lochgröße
und
Oberflächenstruktur
sowie
die
freie
Zugänglichkeit
der
Filteraußenseite
aufweist.
EuroPat v2
The
first
coatings,
according
to
the
state
of
the
art,
which
allowed
an
improved
wear
prevention
against
free
surface
wear
to
be
obtained,
were
comprised
of
titanium
carbide
with
a
thickness
up
to
8
?m.
Die
ersten,
nach
dem
Stand
der
Technik
bekanntgewordenen
Beschichtungen
bestanden
aus
Titancarbid
mit
einer
Dicke
bis
zu
8
µm,
womit
eine
verbesserte
Verschleißschutzwirkung
gegen
den
Freiflächenverschleiß
erzielt
werden
konnte.
EuroPat v2
The
optical
fibers
to
be
coupled
are
comprised
of
quartz
glass
or
plastic
material,
and
have
a
core
and
cladding,
wherewith
the
index
of
refraction
of
the
core
material
is
greater
than
that
of
the
cladding
material.
Die
anzukoppelnden
LWL-Fasern
bestehen
aus
Quarzglas
oder
aus
Kunststoff
und
haben
einen
Faserkern
und
einen
Fasermantel,
wobei
der
Brechungsindex
des
Kernmaterials
größer
ist
als
der
des
Mantelmaterials.
EuroPat v2
The
materials
used
for
the
described
extrusion
dies
according
to
the
state
of
the
art,
which
materials
are
understood
to
be
different
depending
on
the
nonferrous
metal
to
be
extruded,
are
comprised
of
specially
treated
round
steel
bar
(hot-work
steel)
sawed
into
discs,
which
steel
may
be
of
the
kinds
designated
as
German
steel
Code
Nos.
1.2343,
1.2344,
or
1.2567,
in
a
hardened
and
annealed,
and
possibly
subsequently
nitrided
state.
Als
Werkstoffe
für
die
beschriebenen
Strangpreßmatrizen,
die
je
nach
zu
verpressendem
Buntmetall
verschieden
zu
wählen
sind,
wurden
für
das
Strangpressen
von
Aluminium
und
dessen
Legierungen
bisher
aus
sonderbehandeltem
Stabstahl
gesägte
Scheiben
aus
Warmarbeitsstählen,
z.B.
solchen
der
Werkstoff
Nr.
1.2343,
1.2344,
1.2567
im
gehärteten
und
angelassenen
bzw.
nachträglich
nitrierten
Zustand
eingesetzt.
EuroPat v2
By
configuring
the
housing
so
as
to
be
comprised
of
two
layers
of
plastic
material
having
different
ductility,
the
functions,
i.e.,
satisfactory
stability
on
the
one
hand
and
satisfactory
deformability
in
a
crash
situation
on
the
other
hand,
are
assigned
to
one
of
the
two
layers,
respectively.
Durch
den
Aufbau
des
Gehäuses
aus
zwei
Schichten
mit
Kunststoffen
unterschiedlicher
Duktilität
werden
die
Funktionen
nämlich
ausreichende
Stabilität
einerseits
und
ausreichende
Verformbarkeit
im
Crashfall
andererseits
jeweils
einer
der
beiden
Schichten
zugeordnet.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
the
disks
to
be
comprised
of
a
relatively
rigid
material,
for
example,
paper
board
or
a
rigid
plastic,
when
it
is
desired
to
impart
improved
stability
to
the
roll.
Es
ist
auch
möglich,
daß
die
Scheiben
aus
einem
relativ
starren
Material,
z.
B.
Pappe
oder
starrem
Kunststoff,
bestehen,
wenn
eine
bessere
Stabilisierung
des
Wickels
erwünscht
ist.
EuroPat v2
As
with
the
other
Commissions,
this
one
is
to
be
comprised
of
12
Members,
of
which
8
are
elected
from
the
Assembly
and
4,
including
the
President
and
Vice-President,
are
appointed
by
the
Holy
Father.
Wie
die
anderen,
besteht
diese
Kommission
aus
12
Mitgliedern,
von
denen
4
vom
Heiligen
Vater
benannt
werden,
einschließlich
des
Vorsitzenden
und
des
Vizevorsitzenden,
weitere
8
werden
von
der
Versammlung
gewählt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
consequently,
in
order
to
achieve
the
object
mentioned,
there
is
provision
according
to
the
invention
in
a
housing
of
the
type
described
in
the
introduction
for
the
seal
to
be
comprised
of
at
least
two
sealing
segments
which
are
separate
from
each
other
and
which
are
placed
against
each
other
in
an
extent
direction
of
the
peripheral
seal.
Somit
ist
zur
Lösung
der
genannten
Aufgabe
erfindungsgemäß
bei
einem
Gehäuse
der
eingangs
beschriebenen
Art
vorgesehen,
dass
die
Dichtung
aus
wenigstens
zwei
voneinander
separaten
Dichtungssegmenten
zusammengesetzt
ist,
die
in
einer
Verlaufsrichtung
der
umlaufenden
Dichtung
aneinander
gesetzt
sind.
EuroPat v2
Any
Point-of-sale
(POS)
installation
that
you
come
across
is
bound
to
be
comprised
of
a
number
of
electronic
components.
Jede
Point-of-Sale
(POS)
-Installation,
auf
die
Sie
stoßen,
muss
aus
einer
Reihe
von
elektronischen
Komponenten
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
cited
document
GB
438
036
A,
it
should
also
be
mentioned
that
each
fan
blade
and/or
each
top
plate
is
meant
to
be
comprised
of
two
separate
layers
that
are
connected
in
a
way
similar
to
corrugated
cardboard
via
wavy
connecting
webs.
Zu
dem
genannten
Dokument
GB
438
036
A
ist
noch
zu
erwähnen,
dass
jede
Ventilatorschaufel
und/oder
jede
Deckscheibe
aus
zwei
separaten
Schichten
bestehen
soll,
die
nach
Art
von
"Wellpappe"
über
wellenförmige
Verbindungsstege
verbunden
sind.
EuroPat v2
Therefore,
it
would
be
of
substantial
benefit
to
avail
of
a
simple
device
by
means
of
which
primary
combustion
air
is
conducted
through
the
top
ceiling
of
a
coke
oven
chamber,
with
it
being
possible
for
this
device
to
be
comprised
of
a
simple
tube,
shut-off
by
another
device
or
controlled
in
a
dosed
manner
in
terms
of
its
gas
flow
rate.
Deswegen
wäre
es
von
erheblichem
Vorteil,
wenn
eine
einfache
Vorrichtung
zur
Verfügung
stünde,
mit
der
primäre
Verbrennungsluft
durch
die
Decke
einer
Koksofenkammer
geführt
wird,
und
diese
Vorrichtung,
die
beispielsweise
aus
einem
einfachen
Rohr
bestehen
kann,
mit
einer
weiteren
Vorrichtung
abgesperrt
oder
im
Gasdurchfluss
dosiert
geregelt
werden
kann.
EuroPat v2