Translation of "To be comprised of" in German

The active substance of the coating is to be comprised of metal doped zeolite.
Die aktive Substanz der Beschichtung besteht hierbei aus einem metalldotierten Zeolith.
EuroPat v2

Likewise, the individual layers 20 to 23 can be comprised of different materials.
Ebenso können die einzelnen Lagen 20 bis 23 aus verschiedenen Materialien bestehen.
EuroPat v2

The world seems to be comprised solely of images...
Die Welt scheint nur noch aus Bildern zu bestehen...
ParaCrawl v7.1

It is statistically unheard of for a standardized litter to be comprised of entirely one sex.
Es ist statistisch nicht bekannt, dass ein normaler Wurf aus nur einem Geschlecht besteht.
OpenSubtitles v2018

The two trials enrolled patients, including all neovascular AMD lesion subtypes (25% predominantly classic, 39% occult with no classic and 36% minimally classic), lesion sizes up to 12 disc areas, of which up to 50% could be comprised of subretinal haemorrhage and/ or up to 25% fibrotic scar or atrophic damage.
In beide Studien wurden Patienten mit neovaskulärer AMD aufgenommen, wobei alle angiographischen Subtypen (25% vorwiegend klassisch, 39% okkult ohne klassischen Anteil und 36% minimal klassisch) und Läsionsgrößen bis zu 12 Papillenflächen eingeschlossen werden konnten, darunter bis zu 50% mit dem Risiko einer subretinalen Blutung bzw. bis zu 25% mit der Gefährdung durch fibrotische Narben oder atrophische Schädigungen.
EMEA v3

Based on the distribution of FTEs in 2012 draft budget, the additional 6 FTEs are assumed to be comprised of 4 temporary agents (74%), 1 seconded national expert (16%) and 1 contractual agent (10%);
Auf der Grundlage der Verteilung der Vollzeitäquivalente im Haushaltsentwurf 2012 wird angenommen, dass es sich bei den 6 Vollzeitäquivalenten um 4 Zeitbedienstete (74 %), 1 abgeordneten nationalen Sachverständigen (16 %) und 1 Vertragsbediensteten (10 %) handelt;
TildeMODEL v2018

The selection panel is to be comprised of 12 persons that are to be chosen from former members of the Court of Justice and the Court of Auditors, former national members of Eurojust, members of national supreme courts, high level prosecutors and lawyers of recognised competence.
Der Auswahlausschuss muss sich aus 12 Personen zusammen, die aus dem Kreis ehemaligen Mitglieder des Gerichtshofs und des Rechnungshofs, ehemaliger nationaler Mitglieder von Eurojust, Mitglieder der höchsten nationalen Gerichte, hochrangiger Staatsanwälten und Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung ausgewählt werden.
DGT v2019

Indeed, the slightly modified RBM continues to be comprised of two sheets with at least four half-rings attached to them and continues to be kept together by a steel cover.
Denn die geringfügig geänderten Ringbuchmechaniken bestehen weiterhin aus zwei Schienen mit wenigstens vier darauf angebrachten Halbringen, die weiterhin durch eine Stahlabdeckung zusammengehalten werden.
DGT v2019

For this reason, it recommended the establishment of a convention, to be comprised of members of the national parliaments, the European Parliament, the Commission and the governments, and whose task would be to submit to the Intergovernmental Conference a proposal for a constitution for the
Es empfiehlt deshalb die Einsetzung eines Konvents, gebildet aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen, mit dem Auftrag, der Regierungskonferenz einen Vorschlag für eine Verfassung der Europäischen Union zu unterbreiten.
EUbookshop v2

The tube 22 and the outer sleeve 26 are preferred to be comprised of lengths of standard structural steel pipe welded together.
Das Rohr 22 und die äußere Hülse 26 bestehen vorzugsweise aus Stücken eines genormten Stahlrohres, die zusammengeschweißt sind.
EuroPat v2

It is also possible for the mixing disk to be comprised of a supporting disk 39 that is rigidly connected to the drive shaft 131 of the driving means 130.
Die Mischscheibe 30 kann auch aus einer Trägerscheibe 39 bestehen, die mit der Antriebsachse 131 der Antriebseinrichtung 130 fest verbunden ist.
EuroPat v2

If the wrapping webs which are to be spliced are comprised of a material which can be welded, one of the cooperating change-over roller mounted elements 12 or 13 can be in the form of a heater, while the other is resilient, so that the two wrapping web ends to be spliced are brought into contact with one another between a non-elastic metallic heating element and an elastic element.
Wenn die anzuspleißenden Einhüllbahnen aus miteinander verschweißbarem Material bestehen, kann jeweils ein Mantelabschnitt 12 bzw. 13 als Heizelement ausgebildet sein, während der andere elastisch ist, so daß die beiden anzuspleißenden Einhüllbahnen zwischen jeweils einem unelastischen, metallischen Heizelement und einem elastische Element miteinander in Berührung gebracht und verschweißt werden.
EuroPat v2

It is, therefore, particularly advantageous for the threaded channel to be comprised of two threaded channel segments divided in the longitudinal direction.
Besonders vorteilhaft ist es daher, wenn der Gewindekanal durch zwei in der Längsrichtung geteilte Gewindekanalsegmente gebildet ist.
EuroPat v2

Whereas the subsidiary requirements provide for the employeeside of EWCs to be comprised only of representatives who are employees of the multinational group or company concerned and who are to be assisted by unspecified 'experts', officials of international and national trade union organisations are either full members of EWCs or can attend EWC meetings by right in 23 per cent of Article 13 agreements.
Während dort vorgesehen ist, daß die Arbeitnehmerseite des EBR nur solche Vertreter umfaßt, die Arbeitnehmer des betreffenden multinationalen Unternehmens oder der multinationalen Unternehmensgruppe sind und die sich von nicht näher bezeichneten „Sachverständigen" unterstützen lassen können, enthalten 23 Prozent der nach Artikel 13 abgeschlossenen Vereinbarungen Bestimmungen, wonach Funktionäre internationaler und nationaler Gewerkschaftsorganisationen entweder Vollmitglieder des EBR werden können oder von Rechts wegen die Möglichkeit haben, an EBR-Sitzungen teilzunehmen.
EUbookshop v2

In a particular further configuration of a filter device of the present invention, which may also be presented as an independent invention, it is proposed for the filter element to be comprised of a perforated foil having essentially the same functional and structural features as described in the foregoing, for example, hole size and surface structure, as well as free access to the outside of the filter.
In einer besonderen Weiterbildung einer erfindungsgemäßen Filtereinrichtung, welche auch eine eigenständige Erfindung darstellen kann, wird vorgeschlagen, daß das Filterelement aus einer Lochfolie besteht, welche im wesentlichen dieselben oben bereits beschriebenen funktionellen und strukturellen Merkmale, wie beispielsweise Lochgröße und Oberflächenstruktur sowie die freie Zugänglichkeit der Filteraußenseite aufweist.
EuroPat v2

The first coatings, according to the state of the art, which allowed an improved wear prevention against free surface wear to be obtained, were comprised of titanium carbide with a thickness up to 8 ?m.
Die ersten, nach dem Stand der Technik bekanntgewordenen Beschichtungen bestanden aus Titancarbid mit einer Dicke bis zu 8 µm, womit eine verbesserte Verschleißschutzwirkung gegen den Freiflächenverschleiß erzielt werden konnte.
EuroPat v2

The optical fibers to be coupled are comprised of quartz glass or plastic material, and have a core and cladding, wherewith the index of refraction of the core material is greater than that of the cladding material.
Die anzukoppelnden LWL-Fasern bestehen aus Quarzglas oder aus Kunststoff und haben einen Faserkern und einen Fasermantel, wobei der Brechungsindex des Kernmaterials größer ist als der des Mantelmaterials.
EuroPat v2

The materials used for the described extrusion dies according to the state of the art, which materials are understood to be different depending on the nonferrous metal to be extruded, are comprised of specially treated round steel bar (hot-work steel) sawed into discs, which steel may be of the kinds designated as German steel Code Nos. 1.2343, 1.2344, or 1.2567, in a hardened and annealed, and possibly subsequently nitrided state.
Als Werkstoffe für die beschriebenen Strangpreßmatrizen, die je nach zu verpressendem Buntmetall verschieden zu wählen sind, wurden für das Strangpressen von Aluminium und dessen Legierungen bisher aus sonderbehandeltem Stabstahl gesägte Scheiben aus Warmarbeitsstählen, z.B. solchen der Werkstoff­ Nr. 1.2343, 1.2344, 1.2567 im gehärteten und angelassenen bzw. nachträglich nitrierten Zustand eingesetzt.
EuroPat v2

By configuring the housing so as to be comprised of two layers of plastic material having different ductility, the functions, i.e., satisfactory stability on the one hand and satisfactory deformability in a crash situation on the other hand, are assigned to one of the two layers, respectively.
Durch den Aufbau des Gehäuses aus zwei Schichten mit Kunststoffen unterschiedlicher Duktilität werden die Funktionen nämlich ausreichende Stabilität einerseits und ausreichende Verformbarkeit im Crashfall andererseits jeweils einer der beiden Schichten zugeordnet.
EuroPat v2

It is also possible for the disks to be comprised of a relatively rigid material, for example, paper board or a rigid plastic, when it is desired to impart improved stability to the roll.
Es ist auch möglich, daß die Scheiben aus einem relativ starren Material, z. B. Pappe oder starrem Kunststoff, bestehen, wenn eine bessere Stabilisierung des Wickels erwünscht ist.
EuroPat v2

As with the other Commissions, this one is to be comprised of 12 Members, of which 8 are elected from the Assembly and 4, including the President and Vice-President, are appointed by the Holy Father.
Wie die anderen, besteht diese Kommission aus 12 Mitgliedern, von denen 4 vom Heiligen Vater benannt werden, einschließlich des Vorsitzenden und des Vizevorsitzenden, weitere 8 werden von der Versammlung gewählt.
ParaCrawl v7.1

In particular, consequently, in order to achieve the object mentioned, there is provision according to the invention in a housing of the type described in the introduction for the seal to be comprised of at least two sealing segments which are separate from each other and which are placed against each other in an extent direction of the peripheral seal.
Somit ist zur Lösung der genannten Aufgabe erfindungsgemäß bei einem Gehäuse der eingangs beschriebenen Art vorgesehen, dass die Dichtung aus wenigstens zwei voneinander separaten Dichtungssegmenten zusammengesetzt ist, die in einer Verlaufsrichtung der umlaufenden Dichtung aneinander gesetzt sind.
EuroPat v2

Any Point-of-sale (POS) installation that you come across is bound to be comprised of a number of electronic components.
Jede Point-of-Sale (POS) -Installation, auf die Sie stoßen, muss aus einer Reihe von elektronischen Komponenten bestehen.
ParaCrawl v7.1

Regarding the cited document GB 438 036 A, it should also be mentioned that each fan blade and/or each top plate is meant to be comprised of two separate layers that are connected in a way similar to corrugated cardboard via wavy connecting webs.
Zu dem genannten Dokument GB 438 036 A ist noch zu erwähnen, dass jede Ventilatorschaufel und/oder jede Deckscheibe aus zwei separaten Schichten bestehen soll, die nach Art von "Wellpappe" über wellenförmige Verbindungsstege verbunden sind.
EuroPat v2

Therefore, it would be of substantial benefit to avail of a simple device by means of which primary combustion air is conducted through the top ceiling of a coke oven chamber, with it being possible for this device to be comprised of a simple tube, shut-off by another device or controlled in a dosed manner in terms of its gas flow rate.
Deswegen wäre es von erheblichem Vorteil, wenn eine einfache Vorrichtung zur Verfügung stünde, mit der primäre Verbrennungsluft durch die Decke einer Koksofenkammer geführt wird, und diese Vorrichtung, die beispielsweise aus einem einfachen Rohr bestehen kann, mit einer weiteren Vorrichtung abgesperrt oder im Gasdurchfluss dosiert geregelt werden kann.
EuroPat v2