Translation of "Was comprised of" in German

The workpiece was comprised of a nickel-based superalloy with the commerical name Hastelloy.
Das Werkstück bestand aus einer Nickelbasis-Superlegierung mit dem Handelsnamen Hastelloy.
EuroPat v2

The catalyst bed was comprised of pellets produced as follows:
Die Katalysatorschicht bestand aus Pellets, die wie folgt hergestellt wurden:
EuroPat v2

An item pool was comprised of the items from 12 German-speaking mood state scales.
Es wurde ein Itempool aus den Items von 12 deutschsprachigen Befindlichkeitsskalen zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

This system was actually comprised of numerous small, informal networks.
Eigentlich bestand dieses System aus zahlreichen kleinen, informellen Netzwerken.
ParaCrawl v7.1

This Ancient Earth council, by comparison, was comprised of the more humanlike groups.
Der Alte-Erde-Rat, im Vergleich damit, bestand aus mehr menschenärtigen Gruppen.
ParaCrawl v7.1

I found that the battery was comprised of six 3.7 volt cells.
Ich fand dass die Batterie von sechs 3,7 Volt Zellen bestand.
ParaCrawl v7.1

The competition was comprised of nearly 1,000 organizations representing 25 countries.
Insgesamt wurden fast 1.000 Geschäftsberichte aus 25 Ländern bewertet.
ParaCrawl v7.1

The coating compound was comprised of the following components:
Die Beschichtungsmasse setzte sich aus folgenden Komponenten zusammen:
EuroPat v2

The Falun Gong parade procession was comprised of 700 practitioners.
Die Gruppe der Falun Gong-Praktizierenden innerhalb des Festzuges bestand aus 700 Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

The competition was comprised of nearly 1.000 organizations representing 25 countries.
Bei diesem Wettbewerb wurden insgesamt wieder fast 1.000 Geschäftsberichte aus 25 Ländern bewertet.
ParaCrawl v7.1

It was comprised mostly of Communists who had been excluded from the free trade unions.
Zumeist waren es Kommunisten, die aus den Freien Gewerkschaften ausgeschlossen worden waren.
ParaCrawl v7.1

The original product line was then only comprised of two items.
Die ursprüngliche Produktpalette umfasste damals lediglich zwei Artikel.
ParaCrawl v7.1

Originally, the choir was comprised exclusively of monks and male students from the monastery school.
Ursprünglich bestand der Chor ausschließlich aus Mönchen und Schülern der Klosterschule.
ParaCrawl v7.1

Aside from Bruno Behrend, the business was comprised of another two to three employees.
In dem Betrieb waren außer Bruno Behrend noch zwei bis drei Arbeitskräfte beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Our delegation in Rambouillet was comprised of representatives of all these nationalities as well.
Unsere Delegation in Rambouillet bestand ebenfalls aus Vertretern all dieser Nationalitäten.
ParaCrawl v7.1

This unit was comprised primarily of young activists, who were also armed.
Diese Einheit bestand überwiegen aus jungen Aktivisten, die auch bewaffnet waren.
ParaCrawl v7.1

It was completely comprised of God's love.
Es bestand vollstaendig aus Gottes Liebe.
ParaCrawl v7.1

The vehicle was comprised of an aluminum body and steel frame.
Das Fahrzeug wurde aus einem Aluminium-Körper und Stahlrahmen zusammen.
ParaCrawl v7.1

Each unit was comprised of a common share and one-half warrant.
Jede Einheit umfasste eine Stammaktie und einen halben Warrant.
ParaCrawl v7.1

In addition to Bernhard Kofler-Senoner, the CHSH antitrust team was comprised of Jürgen Edtbauer and Bernhard Seedoch.
Neben Bernhard Kofler-Senoner bestand das CHSH-Kartellrechtsteam aus Jürgen Edtbauer und Bernhard Seedoch.
ParaCrawl v7.1

The NanoKommission itself was comprised of around 20 members from a range of stakeholder groups.
In der NanoKommission selbst waren circa 20 Mitglieder aus verschiedenen Interessengruppen vertreten.
ParaCrawl v7.1

The patient population was comprised of patients who were candidates for suppressive treatment.
Das Studienkollektiv setzte sich aus Patienten zusammen, die Kandidaten für eine Suppressionstherapie waren.
ELRC_2682 v1

For several thousand years, the free market was comprised of individuals: craftsmen, traders, and consumers.
Mehrere tausend Jahre lang bestand der freie Markt aus Einzelpersonen: Handwerkern, Händlern und Verbrauchern.
News-Commentary v14

The Action Plan was comprised of a total of 64 targets, each of which were to be achieved by the end of 2002.
Der Aktionsplan umfasste insgesamt 64 Ziele, die ausnahmslos bis Ende 2002 erreicht werden sollten.
TildeMODEL v2018