Translation of "To be carved out" in German

By the end of 2015, the division is to be carved out and made a legally independent entity.
Bis Ende 2015 soll der Geschäftsbereich in eine rechtlich selbständige Einheit ausgegliedert werden.
ParaCrawl v7.1

Only the highest quality and innovations enable market advantages to be carved out in this area.
Nur mit höchster Qualität und Innovationen lassen sich hier Marktvorteile herausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

As a first step, the division is to be carved out and made a legally independent entity by the end of 2015.
Im ersten Schritt soll der Geschäftsbereich bis Ende 2015 in eine rechtlich selbständige Einheit ausgegliedert werden.
ParaCrawl v7.1

The result has to be that this carved-out new company is a viable and competitive business, which is stand alone and separate from the businesses retained by ING and that can be transferred to a suitable purchaser.
Dieses ausgliederte neue Unternehmen muss im Ergebnis ein rentables und wettbewerbsfähiges Unternehmen sein, das von den von ING weitergeführten Geschäftsbereichen unabhängig und getrennt ist und auf einen geeigneten Käufer übertragen werden kann.
DGT v2019

Although France did not take part in the Conference, it was allocated an occupation zone in Germany, to be carved out in part from the British and American zones.
Obwohl Frankreich nicht an der Konferenz teilnimmt, erhält es eine Besatzungszone in Deutschland, die von der britischen und der amerikanischen Zone abgeteilt wird.
ParaCrawl v7.1

The control commands for a processing machine are to be generated from the data of the enlarged surface with which the enlarged basic bridge structure is to be carved out of the blank.
Aus den Daten der vergrößerten Oberfläche sollen die Steuerbefehle für eine Bearbeitungsmaschine generiert werden, mit denen das vergrößerte Brückengrundgerüst aus dem Rohling herausgearbeitet werden soll.
EuroPat v2

The second coupling part, along with the counter-portions thereof, can thus be produced in a technically simple manner, since in the course of the production thereof, for example by machining, the counter-portions merely have to be carved out from the rim of the second coupling part.
Das zweite Kupplungsteil mit seinen Gegenabschnitten ist dadurch in technisch einfacher Weise herstellbar, da im Zuge seiner Herstellung, beispielsweise durch spanende Bearbeitung, die Gegenabschnitte aus dem Rand des zweiten Kupplungsteiles lediglich herausgearbeitet werden brauchen.
EuroPat v2

Although the deformation zone is formed by cutouts, this does not mean that the deformation zone would necessarily have to be carved monolithically out of the stationary and/or the movable parallelogram leg.
Auch wenn die Deformationsstelle durch Aussparungen ausgebildet wird, heisst das nicht, dass die Deformationsstelle zwingend monolithisch aus dem feststehenden und/oder beweglichen Parallelschenkel herausgearbeitet sein muss.
EuroPat v2

As the topmost brand out of three gastronomic porcelain companies (G. Benedikt in Karlovy Vary, Lilien Austria and Langenthal Suisse) Langenthal was supposed to be carved out and strengthened as a stand alone brand receiving a modern, noble appearance.
Als die gehobenere von drei Marken von Hotelporzellan unter einem Dach (G. Benedikt, Lilien Austria und Langenthal Suisse) sollte Langenthal als eigenständige Marke herausgearbeitet und gestärkt werden und ein modernes, edles Erscheinungsbild erhalten.
ParaCrawl v7.1

Like you, we're proud to be ourselves and carve out our own path.
Wie ihr sind auch wir stolz darauf, wir selbst zu sein und unseren eigenen Weg zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Thanks again for everything Connie and John, we look forward to being able to carve out a few days to find tornarvia!
Nochmals vielen Dank für alles, was Connie und Johannes, freuen wir uns auf die Möglichkeit heraus zu schnitzen ein paar Tage zu tornarvia finden!
ParaCrawl v7.1

"At the same time, civil activists are trained in media competency and public relations to be able to carve out space in the media—against the significantly more appealing lowbrow competition—and attract public interest.
Gleichzeitig werden zivile Akteur/innen in Medienkompetenz und Öffentlichkeitsarbeit geschult, damit sie sich in Konkurrenz zu wesentlich attraktiveren, aber anspruchslosen Inhalten Raum in den Medien und öffentliches Interesse erkämpfen können.
ParaCrawl v7.1