Translation of "Carve in" in German
They
used
to
carve
homes
in
the
mountains,
feeling
secure.
Und
sie
pflegten
sich
Wohnungen
zur
Sicherheit
in
die
Berge
einzu
hauen.
Tanzil v1
You
make
for
yourselves
mansions
on
its
plains,
and
carve
out
dwellings
in
the
mountains.
Ihr
habt
auf
ihren
Auen
Paläste
gebaut
und
in
die
Felsengebirge
Häuser
gemeißelt.
Tanzil v1
And
it
took
you
how
long
to
carve
the
David
in
Florence?
Und
wie
lange
habt
Ihr
gebraucht,
den
David
in
Florenz
zu
gestalten?
OpenSubtitles v2018
Carve
this
symbol
in
my
doorstep?
Soll
ich
dieses
Symbol
in
meine
Türschwelle
ritzen?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
how
the
Yang
female
generals
carve
their
names
in
history!
Na
mal
sehen,
womit
die
Damen
Yang
in
die
Geschichte
eingehen
werden.
OpenSubtitles v2018
We
get
mahogany
boxes
and
carve
everyone's
names
in
them.
Wir
bekommen
Mahagoni-Boxen
und
schnitzen
alle
Namen
in
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
carve
my
name
in
your
face?
Kann
ich
dir
meinen
Namen
ins
Gesicht
ritzen?
OpenSubtitles v2018
I'll
Carve
"Agamemnon"
in
the
stone.
Ich
lasse
"Agamemnon"
in
den
Stein
hauen.
OpenSubtitles v2018
Vegas
Technology
Casinos
will
continue
to
carve
their
niche
in
the
online
gambling
industry.
Vegas
Technologiekasinos
werden
fortsetzen,
ihre
Nische
in
der
online
Spielindustrie
zu
schnitzen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
was
glad
I
could
carve
it
in
my
own
workshop.
Deshalb
war
ich
froh,
dass
ich
konnte
meine
eigene
Werkstatt
hacken.
ParaCrawl v7.1
Stone
is
apparently
something
so
unreal
tough
that
a
normal
person
cannot
carve
in
it.
Stein
ist
offensichtlich
etwas
Unwirkliches
Harte,
dass
Sie
es
nicht
hacken.
ParaCrawl v7.1