Translation of "Carve in" in German

They used to carve homes in the mountains, feeling secure.
Und sie pflegten sich Wohnungen zur Sicherheit in die Berge einzu hauen.
Tanzil v1

You make for yourselves mansions on its plains, and carve out dwellings in the mountains.
Ihr habt auf ihren Auen Paläste gebaut und in die Felsengebirge Häuser gemeißelt.
Tanzil v1

And it took you how long to carve the David in Florence?
Und wie lange habt Ihr gebraucht, den David in Florenz zu gestalten?
OpenSubtitles v2018

Carve this symbol in my doorstep?
Soll ich dieses Symbol in meine Türschwelle ritzen?
OpenSubtitles v2018

Let's see how the Yang female generals carve their names in history!
Na mal sehen, womit die Damen Yang in die Geschichte eingehen werden.
OpenSubtitles v2018

We get mahogany boxes and carve everyone's names in them.
Wir bekommen Mahagoni-Boxen und schnitzen alle Namen in ihnen.
OpenSubtitles v2018

Can I carve my name in your face?
Kann ich dir meinen Namen ins Gesicht ritzen?
OpenSubtitles v2018

I'll Carve "Agamemnon" in the stone.
Ich lasse "Agamemnon" in den Stein hauen.
OpenSubtitles v2018

Vegas Technology Casinos will continue to carve their niche in the online gambling industry.
Vegas Technologiekasinos werden fortsetzen, ihre Nische in der online Spielindustrie zu schnitzen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I was glad I could carve it in my own workshop.
Deshalb war ich froh, dass ich konnte meine eigene Werkstatt hacken.
ParaCrawl v7.1

Stone is apparently something so unreal tough that a normal person cannot carve in it.
Stein ist offensichtlich etwas Unwirkliches Harte, dass Sie es nicht hacken.
ParaCrawl v7.1