Übersetzung für "To be carved out" in Deutsch
By
the
end
of
2015,
the
division
is
to
be
carved
out
and
made
a
legally
independent
entity.
Bis
Ende
2015
soll
der
Geschäftsbereich
in
eine
rechtlich
selbständige
Einheit
ausgegliedert
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
highest
quality
and
innovations
enable
market
advantages
to
be
carved
out
in
this
area.
Nur
mit
höchster
Qualität
und
Innovationen
lassen
sich
hier
Marktvorteile
herausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
As
a
first
step,
the
division
is
to
be
carved
out
and
made
a
legally
independent
entity
by
the
end
of
2015.
Im
ersten
Schritt
soll
der
Geschäftsbereich
bis
Ende
2015
in
eine
rechtlich
selbständige
Einheit
ausgegliedert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
result
has
to
be
that
this
carved-out
new
company
is
a
viable
and
competitive
business,
which
is
stand
alone
and
separate
from
the
businesses
retained
by
ING
and
that
can
be
transferred
to
a
suitable
purchaser.
Dieses
ausgliederte
neue
Unternehmen
muss
im
Ergebnis
ein
rentables
und
wettbewerbsfähiges
Unternehmen
sein,
das
von
den
von
ING
weitergeführten
Geschäftsbereichen
unabhängig
und
getrennt
ist
und
auf
einen
geeigneten
Käufer
übertragen
werden
kann.
DGT v2019
Although
France
did
not
take
part
in
the
Conference,
it
was
allocated
an
occupation
zone
in
Germany,
to
be
carved
out
in
part
from
the
British
and
American
zones.
Obwohl
Frankreich
nicht
an
der
Konferenz
teilnimmt,
erhält
es
eine
Besatzungszone
in
Deutschland,
die
von
der
britischen
und
der
amerikanischen
Zone
abgeteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
control
commands
for
a
processing
machine
are
to
be
generated
from
the
data
of
the
enlarged
surface
with
which
the
enlarged
basic
bridge
structure
is
to
be
carved
out
of
the
blank.
Aus
den
Daten
der
vergrößerten
Oberfläche
sollen
die
Steuerbefehle
für
eine
Bearbeitungsmaschine
generiert
werden,
mit
denen
das
vergrößerte
Brückengrundgerüst
aus
dem
Rohling
herausgearbeitet
werden
soll.
EuroPat v2
The
second
coupling
part,
along
with
the
counter-portions
thereof,
can
thus
be
produced
in
a
technically
simple
manner,
since
in
the
course
of
the
production
thereof,
for
example
by
machining,
the
counter-portions
merely
have
to
be
carved
out
from
the
rim
of
the
second
coupling
part.
Das
zweite
Kupplungsteil
mit
seinen
Gegenabschnitten
ist
dadurch
in
technisch
einfacher
Weise
herstellbar,
da
im
Zuge
seiner
Herstellung,
beispielsweise
durch
spanende
Bearbeitung,
die
Gegenabschnitte
aus
dem
Rand
des
zweiten
Kupplungsteiles
lediglich
herausgearbeitet
werden
brauchen.
EuroPat v2
Although
the
deformation
zone
is
formed
by
cutouts,
this
does
not
mean
that
the
deformation
zone
would
necessarily
have
to
be
carved
monolithically
out
of
the
stationary
and/or
the
movable
parallelogram
leg.
Auch
wenn
die
Deformationsstelle
durch
Aussparungen
ausgebildet
wird,
heisst
das
nicht,
dass
die
Deformationsstelle
zwingend
monolithisch
aus
dem
feststehenden
und/oder
beweglichen
Parallelschenkel
herausgearbeitet
sein
muss.
EuroPat v2
As
the
topmost
brand
out
of
three
gastronomic
porcelain
companies
(G.
Benedikt
in
Karlovy
Vary,
Lilien
Austria
and
Langenthal
Suisse)
Langenthal
was
supposed
to
be
carved
out
and
strengthened
as
a
stand
alone
brand
receiving
a
modern,
noble
appearance.
Als
die
gehobenere
von
drei
Marken
von
Hotelporzellan
unter
einem
Dach
(G.
Benedikt,
Lilien
Austria
und
Langenthal
Suisse)
sollte
Langenthal
als
eigenständige
Marke
herausgearbeitet
und
gestärkt
werden
und
ein
modernes,
edles
Erscheinungsbild
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Like
you,
we're
proud
to
be
ourselves
and
carve
out
our
own
path.
Wie
ihr
sind
auch
wir
stolz
darauf,
wir
selbst
zu
sein
und
unseren
eigenen
Weg
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
again
for
everything
Connie
and
John,
we
look
forward
to
being
able
to
carve
out
a
few
days
to
find
tornarvia!
Nochmals
vielen
Dank
für
alles,
was
Connie
und
Johannes,
freuen
wir
uns
auf
die
Möglichkeit
heraus
zu
schnitzen
ein
paar
Tage
zu
tornarvia
finden!
ParaCrawl v7.1
"At
the
same
time,
civil
activists
are
trained
in
media
competency
and
public
relations
to
be
able
to
carve
out
space
in
the
media—against
the
significantly
more
appealing
lowbrow
competition—and
attract
public
interest.
Gleichzeitig
werden
zivile
Akteur/innen
in
Medienkompetenz
und
Öffentlichkeitsarbeit
geschult,
damit
sie
sich
in
Konkurrenz
zu
wesentlich
attraktiveren,
aber
anspruchslosen
Inhalten
Raum
in
den
Medien
und
öffentliches
Interesse
erkämpfen
können.
ParaCrawl v7.1