Translation of "To be bound" in German
Consequently,
they
are,
and
must
continue
to
be,
bound
to
these
constituencies.
Folglich
sind
sie
mit
diesen
Kreisen
verbunden
und
müssen
es
auch
weiter
bleiben.
Europarl v8
They
shall
continue
to
be
bound
by
the
obligations
arising
from
the
rules
to
which
they
are
subject.
Sie
bleiben
an
die
Verpflichtungen
aufgrund
ihres
jeweiligen
Dienstrechts
gebunden.
DGT v2019
Member
States
continue
to
be
bound
by
the
rules
of
the
ECD.
Die
Mitgliedstaaten
sind
weiterhin
an
die
Bestimmungen
der
e-Commerce-Richtlinie
gebunden.
TildeMODEL v2018
They
continue
to
be
bound
by
the
obligations
arising
from
the
rules
to
which
they
are
subject.
Sie
bleiben
an
die
Verpflichtungen
aufgrund
ihres
jeweiligen
Dienstrechts
gebunden.
TildeMODEL v2018
Also,
I
did
not
want
to
always
be
bound
to
you.
Außerdem
wollte
ich
nicht
für
immer
an
dich
gebunden
sein.
OpenSubtitles v2018
Here
are
the
statements,
all
to
be
fully
bound,
please.
Hier
sind
die
Aussagen,
alle
binden
lassen,
bitte.
OpenSubtitles v2018
Napoleon
wanted
Württemberg
to
be
bound
to
him
closer
by
marriage.
Napoléon
wollte
Württemberg
durch
Heiratspolitik
enger
an
sich
binden.
WikiMatrix v1