Translation of "Bounds" in German
The
importance
of
this
region
transcends
purely
geographical
bounds.
Die
Wichtigkeit
dieser
Region
geht
über
rein
geographische
Grenzen
hinaus.
Europarl v8
This
consultation
process
goes
beyond
the
strict
bounds
of
comitology.
Dieser
Konsultationsprozess
geht
weit
über
die
eng
gefassten
Grenzen
eines
Ausschussverfahrens
hinaus.
Europarl v8
As
I
say,
hypocrisy
apparently
knows
no
bounds.
Wie
ich
gerne
sage,
kennt
Scheinheiligkeit
offenbar
keine
Grenzen.
Europarl v8
There
are
certainly
material
arguments
here
which
go
beyond
political
bounds.
Es
gibt
sicherlich
sachliche
Argumente,
die
politische
Grenzen
überspringen.
Europarl v8
That
goes
beyond
the
bounds
of
decency
and
morality.
Das
überschreitet
die
Grenzen
von
Anstand
und
Moral!
Europarl v8
And
cetaceans
moved
into
a
world
without
bounds.
Und
Wale
eroberten
eine
Welt
ohne
Grenzen.
TED2013 v1.1