Translation of "To a large extent" in German

The draft report presented by Mr Jáuregui Atondo is, to a very large extent, in line with the position of the Commission.
Der von Herrn Jáuregui Atondo präsentierte Berichtsentwurf entspricht weitgehend dem Standpunkt der Kommission.
Europarl v8

To a large extent there has been a failure to cover certain aspects of social conditions.
Es fehlen weitgehend die Aspekte der sozialen Bedingungen.
Europarl v8

This initiative is to a large extent similar to Parliament's standpoint.
Diese Initiative entspricht weitgehend der Haltung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The success of these hung to a large extent on whether or not women were receiving optimal encouragement.
Deren Erfolg hängt weitgehend davon ab, ob Frauen auch optimal gefördert werden.
Europarl v8

The problem of drugs, which we are discussing now, is, to a large extent, also a historical problem.
Das derzeit von uns diskutierte Drogenproblem ist größtenteils auch ein historisches Problem.
Europarl v8

The earlier draft for the Regulation itself was to a large extent satisfactory.
Der Textentwurf der Verordnung war seinerzeit weitgehend zufriedenstellend.
Europarl v8

World markets are, however, dominated to a large extent by the US dollar.
Die Weltmärkte werden jedoch zu einem großen Teil vom US-Dollar beherrscht.
Europarl v8

Advertisement printing for German customers is apparently to a large extent done in Germany.
Der Druck von Werbebeilagen für deutsche Kunden erfolgt offenbar weitgehend in Deutschland.
DGT v2019

However, the preferential treatment of holding and mixed companies remains to a large extent.
Die Vorzugsbehandlung der Holdinggesellschaften und gemischten Gesellschaften bleibt allerdings zum großen Teil bestehen.
Europarl v8

Currently, the Baltic countries are, to a large extent, isolated from the European transport network.
Zurzeit sind die baltischen Länder größtenteils vom europäischen Verkehrsnetz abgetrennt.
Europarl v8

I agree to a large extent with what Mr Gerbrandy has said.
Ich gehe weitgehend mit dem konform, was Herr Gerbrandy gesagt hat.
Europarl v8

The Commission shares these concerns to a very large extent.
Die Kommission teilt diese Anliegen in einem sehr großen Umfang.
Europarl v8

Internal security, health and the environment will all, to a large extent, require new approaches.
So verlangen innere Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz weitgehend neue Aktionsformen.
Europarl v8

Industry must therefore also to a large extent be involved.
Die Industrie muß also auch in großem Maße einbezogen werden.
Europarl v8