Translation of "Time zone" in German
Display
the
time
zone
name
under
the
time.
Zeigt
die
verwendete
Zeitzone
unter
der
Zeit
an.
KDE4 v2
That's
like
moving
a
time
zone
every
day.
Das
ist,
als
ob
man
jeden
Tag
die
Zeitzone
ändern
würde.
TED2020 v1
While
our
three-year-old
children
are
in
a
different
time
zone?
Während
deine
drei
Jahre
alten
Kinder
in
einer
anderen
Zeitzone
sind?
OpenSubtitles v2018
They're
all
in
the
wrong
places,
for
this
time
zone,
anyway.
Die
sind
alle
am
falschen
Platz,
für
diese
Zeitzone
jedenfalls.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
still
in
my
last
time
zone.
Ich
bin
noch
in
der
falschen
Zeitzone.
OpenSubtitles v2018
Remember
before
fiber
optics,
when
business
was
just
done
in
your
own
time
zone?
Erinnern
Sie
sich,
als
Geschäfte
nur
in
der
eigenen
Zeitzone
abgewickelt
wurden?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
they're
in
the
same
time
zone.
Mag
sein,
aber
die
sind
in
derselben
Zeitzone.
OpenSubtitles v2018
I
just
got
to
get
back
into
this
time
zone,
that's
all.
Ich
muss
nur
wieder
in
dieser
Zeitzone
ankommen,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
I
can
do
Pacific
time
zone.
Ich
kann
die
Pazifische
Zeitzone
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
What
was
he
doing
in
this
Time
Zone?
Was
hat
er
in
dieser
Zeitzone
gesucht?
OpenSubtitles v2018
Thanks.
But
I
think
I'll
stick
closer
to
my
time
zone
for
a
while.
Danke,
aber
ich
halte
mich
noch
eine
Weile
in
meiner
Zeitzone
auf.
OpenSubtitles v2018
Because
it's
in
a
slightly
different
time
zone
than
the
kitchen?
Weil
es
in
einer
anderen
Zeitzone
als
in
der
Küche
ist?
OpenSubtitles v2018
It's
like
entering
a
different
time
zone.
Es
ist,
als
betrete
man
eine
andere
Zeitzone.
OpenSubtitles v2018
We're
all
in
the
same
time-zone,
here.
Wir
sind
alle
in
der
gleichen
Zeitzone.
OpenSubtitles v2018
And
if
he
does,
which
time
zone
is
he
in?
Falls
ja,
in
welcher
Zeitzone
befindet
er
sich?
OpenSubtitles v2018
What
if
they're
in
an
airplane
and
they
cross
a
time
zone?
Und
wenn
sie
in
einem
Flugzeug
sitzen
und
durch
eine
Zeitzone
fliegen?
OpenSubtitles v2018