Translation of "Time will pass" in German
But
time
will
pass,
and
slowly
you'll
forget
how
much
it
hurts.
Aber
die
Zeit
vergeht
und
allmählich
wirst
du
vergessen
wie
sehr
es
schmerzt.
OpenSubtitles v2018
Never
forget,
beauty,
also
your
time
will
pass.
Vergiss
nicht,
Schöne,
auch
deine
Zeit
geht
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Time
will
pass,
and
I'll
be
able
to
shut
this
thing
down.
Die
Zeit
geht
vorüber,
und
dann
werde
ich
die
Sache
beenden.
OpenSubtitles v2018
May
I
accept
that
my
hard
time
will
certainly
pass.
Möge
ich
akzeptieren,
dass
meine
harte
Zeit
vorübergeht...
OpenSubtitles v2018
In
the
Crimea
for
the
first
time
there
will
pass
Week
high
m...
In
Krim
wird
die
Woche
hoch
m
zum
ersten
Mal
gehen...
ParaCrawl v7.1
This
is
the
amount
of
time
that
will
pass
between
posts
being
published.
Das
ist
die
Zeit,
die
zwischen
der
Veröffentlichung
der
einzelnen
Beiträge
verstreicht.
ParaCrawl v7.1
Time
will
pass
quickly
even
though
it
is
a
simple
program.
Die
Zeit
wird
schnell
vergehen,
obwohl
die
Übung
so
einfach
aufgebaut
ist.
ParaCrawl v7.1
In
time,
this
will
pass.
Mit
der
Zeit
wird
dies
vergehen.
ParaCrawl v7.1
While
the
baby
will
develop
a
breast,
time
will
pass.
Während
das
Baby
eine
Brust
entwickelt,
vergeht
die
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Only
a
short
period
of
time
will
pass
till
the
end
of
this
world.
Eine
kurze
Zeitspanne
vergeht
nur
noch
bis
zum
Ende
dieser
Welt.
ParaCrawl v7.1
Until
this
target
is
reached,
considerable
time
will
pass.
Bis
dieses
Ziel
erreicht
ist,
dürfte
allerdings
noch
einige
Zeit
vergehen.
ParaCrawl v7.1
Aside
from
that,
I'm
looking
forward
to
the
time
when
I
will
pass.
Abgesehen
davon,
freue
ich
mich
auf
die
Zeit
wenn
ich
gehen
werde.
ParaCrawl v7.1
If
it
gets
no
reply
the
first
time,
it
will
pass
without
causing
any
harm.
Wenn
er
beim
ersten
Mal
keine
Antwort
bekam,
ging
er
vorbei,
ohne
Schaden
anzurichten.
Wikipedia v1.0
A
long
time
will
pass
before
the
markets
recover
their
previous
levels
of
confidence.
Es
wird
noch
lange
dauern,
bis
die
Märkte
das
alte
Vertrauen
zurück
gewonnen
haben.
TildeMODEL v2018
Yes,
Niki
is
here
all
the
time,
and
it
will
pass
by
many
friends.
Ja,
Niki
ist
die
ganze
Zeit
hier,
und
es
kommen
auch
viele
Freunde
vorbei.
OpenSubtitles v2018
And
so
time
will
pass,
and
according
to
you
your
end
will
be.
Und
so
wird
die
Zeit
vergehen,
und
entsprechend
eurem
Willen
wird
euer
Ende
sein.
ParaCrawl v7.1
Within
this
time
the
trainees
will
pass
five
assignments
in
different
businesses
and
countries
of
the
TUI
Group.
Innerhalb
dieser
Zeit
absolvieren
die
Trainees
fünf
Einsätze
in
unterschiedlichen
Sektoren
und
Ländern
der
TUI
Group.
ParaCrawl v7.1