Translation of "Time weighted average" in German

Measured or calculated in relation to a reference period of eight hours as a time-weighted average.
Zeitlich gewichteter Mittelwert, gemessen oder berechnet für einen Bezugszeitraum von acht Stunden.
DGT v2019

And time-weighted average exposures will be accurately determined during a working day.
Und es werden genaue Zeitangaben für das durchschnittliche Lärmlimit eines Arbeitstages festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Measured or calculated in relation to a reference period of 8 hours time-weighted average (TWA).
Zeitlich gewichteter Mittelwert, gemessen oder berechnet für einen Bezugszeitraum von acht Stunden (TWA).
DGT v2019

The calculation is based on the time-weighted average of 204.2 (204.2) million shares outstanding.
Der Ermittlung liegt der zeitlich gewichtete Durchschnitt von 204,2 (204,2) Mio. ausstehenden Aktien zugrunde.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, these devices can calculate time-weighted average values (Leq) with consideration of the specific logarithm.
Des Weiteren kann ein Schallpegelmessgerät zeitgewichtete Mittelwerte (Leq) unter Berücksichtigung des speziellen Logarithmus errechnen.
ParaCrawl v7.1

Time-weighted average exposure of magnetic fields above 0.2 µT was calculated for only 10 cases of cancer .
Nur für 10 Krebs-Fälle wurde ein zeitgewichteter Mittelwert der Magnetfeld-Exposition von über 0,2 µT berechnet.
ParaCrawl v7.1

In addition, the expression of the limit values as a time-weighted average in a period of four hours instead of eight hours has to be rejected because it would create confusion when compared to the same values in international standards which use a reference period of eight hours.
Darüber hinaus muss die Angabe der Grenzwerte als zeitlich gewogener Mittelwert in einem Zeitraum von vier statt acht Stunden abgelehnt werden, weil dadurch beim Vergleich dieser Werte mit denselben Werten der internationalen Normen, denen ein Referenzzeitraum von acht Stunden zugrunde liegt, Verwirrung entstehen würde.
Europarl v8

At week 24 the time-weighted average change from baseline in log10 plasma HIV-1 RNA levels (DAVG24) was -0.03 log10 copies/ml and -0.61 log10 copies/ml for the placebo and tenofovir disoproxil 245 mg recipients (p < 0.0001).
In Woche 24 betrugen die zeitlich gewichteten Durchschnittswerte für die Veränderungen gegenüber dem Ausgangswert, gemessen in log10 (DAVG24-Werte) für die HIV-1-RNA-Plasmakonzentrationen, bei Placeboempfängern -0,03 log10 Kopien/ml und bei der Gruppe mit 245 mg Tenofovirdisoproxil -0,61 log10 Kopien/ml (p < 0,0001).
ELRC_2682 v1

A statistically significant difference in favour of tenofovir disoproxil 245 mg was seen in the time-weighted average change from baseline at week 24 (DAVG24) for CD4 count (+13 cells/mm3 for tenofovir disoproxil 245 mg versus -11 cells/mm3 for placebo,
Eine statistisch signifikante Differenz der CD4-Zellzahl zugunsten von 245 mg Tenofovirdisoproxil wurde in den zeitlich gewichteten Durchschnittswerten für die Veränderungen gegenüber dem Ausgangswert in Woche 24 (DAVG24) beobachtet (+13 Zellen/mm3 bei 245 mg Tenofovirdisoproxil versus -11 Zellen/mm3 bei Placebo;
ELRC_2682 v1

A statistically significant difference in favour of tenofovir disoproxil 245 mg was seen in the time-weighted average change from baseline at week 24 (DAVG24) for CD4 count (+13 cells/mm for tenofovir disoproxil 245 mg versus -11 cells/mm for placebo, p-value = 0.0008).
Eine statistisch signifikante Differenz der CD4-Zellzahl zugunsten von 245 mg Tenofovirdisoproxil wurde in den zeitlich gewichteten Durchschnittswerten für die Veränderungen gegenüber dem Ausgangswert in Woche 24 (DAVG24) beobachtet (+13 Zellen/mm bei 245 mg Tenofovirdisoproxil versus -11 Zellen/mm bei Placebo;
ELRC_2682 v1

A statistically significant difference in favour of tenofovir disoproxil 245 mg was seen in the time-weighted average change from baseline at week 24 (DAVG24) for CD4 count (+13 cells/mm3 for tenofovir disoproxil 245 mg versus -11 cells/mm3 for placebo, p-value = 0.0008).
Eine statistisch signifikante Differenz der CD4-Zellzahl zugunsten von 245 mg Tenofovirdisoproxil wurde in den zeitlich gewichteten Durchschnittswerten für die Veränderungen gegenüber dem Ausgangswert in Woche 24 (DAVG24) beobachtet (+13 Zellen/mm3 bei 245 mg Tenofovirdisoproxil versus -11 Zellen/mm3 bei Placebo;
ELRC_2682 v1

In accordance with the recommendations of SCOEL and of the ACSH, where available, limit values for the inhalation route of exposure are established in relation to a reference period of eight hours time-weighted average (long-term exposure limit values) and, for certain carcinogens or mutagens to a shorter reference period, in general fifteen minutes time-weighted average (short-term exposure limit values), in order to limit, to the extent possible, the effects arising from short-term exposure.
Gemäß den Empfehlungen des SCOEL und des ACSH werden, soweit verfügbar, Luftgrenzwerte als zeitlich gewichtete Mittelwerte für einen Bezugszeitraum von acht Stunden (als Grenzwerte für die Langzeitexposition) festgelegt und — bei bestimmten Karzinogenen oder Mutagenen — für kürzere Bezugszeiträume, in der Regel als gewichtete Mittelwerte für einen Zeitraum von 15 Minuten (als Grenzwerte für die Kurzzeitexposition), um die Auswirkungen kurzzeitiger Exposition so weit wie möglich zu begrenzen.
DGT v2019

In accordance with SCOEL recommendations, IOELVs are established in relation to a reference period of 8 hours time-weighted average (long-term exposure limit values) and, for certain chemical agents, to shorter reference periods, in general 15 minutes time-weighted average (short-term exposure limit values), to take account of the effects arising from short-term exposure.
Gemäß der Empfehlung des SCOEL werden Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte als zeitlich gewichtete Mittelwerte für einen Bezugszeitraum von acht Stunden (Grenzwerte für die Langzeitexposition) festgelegt und, für bestimmte chemische Arbeitsstoffe für kürzere Bezugszeiträume, in der Regel als gewichtete Mittelwerte für einen Zeitraum von 15 Minuten (Grenzwerte für die Kurzzeitexposition), um die Auswirkungen kurzzeitiger Exposition zu berücksichtigen.
DGT v2019

In accordance with Article 3 of Directive 98/24/EC, SCOEL has assessed the relationship between the health effects of the chemical agents listed in the 31 entries in the Annex to this Directive and the level of occupational exposure and recommended for all those chemical agents, the establishment of IOELVs for the inhalation route of exposure in relation to a reference period of 8 hours time-weighted average.
Der SCOEL hat gemäß Artikel 3 der Richtlinie 98/24/EG das Verhältnis zwischen den Auswirkungen der 31 chemischen Arbeitsstoffe, die im Anhang dieser Richtlinie aufgeführt sind, und dem Grad der Exposition bei der Arbeit bewertet und für all diese chemischen Arbeitsstoffe für die Aufnahme über die Atmung die Festlegung von Arbeitsplatz-Richtgrenzwerten in Form zeitlich gewichteter Mittelwerte für einen Bezugszeitraum von acht Stunden empfohlen.
DGT v2019

Employers shall ensure that no worker is exposed to an airborne concentration of asbestos in excess of 0,1 fibres per cm3 as an eight-hour time-weighted average (TWA).
Der Arbeitgeber muss sicherstellen, dass kein Arbeitnehmer einer Asbestfaserkonzentration in der Luft von mehr als 0,1 Fasern pro cm3 ausgesetzt wird, berechnet als gewichteter Mittelwert für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden (TWA).
TildeMODEL v2018

Employers shall ensure that no worker is exposed to an airborne concentration of asbestos in excess of 0.1 fibres per cm3 as an 8-hour time-weighted average (TWA)."
Der Arbeitgeber muss sicherstellen, dass kein Arbeitnehmer einer Asbestfaserkonzentration in der Luft von mehr als 0,1 Fasern pro cm3 ausgesetzt wird, berechnet als gewichteter Mittelwert für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden (TWA).“
TildeMODEL v2018

The investigation established that over an extended period of time the weighted average domestic sales price was below the weighted average cost of production.
Die Untersuchung ergab, dass der gewogene Durchschnitt des inländischen Verkaufspreises über einen längeren Zeitraum unter dem gewogenen Durchschnitt der Produktionskosten lag.
DGT v2019

It is possible, on the basis of available information, including scientific and technical data, to set limit values for trichloroethylene in relation to a reference period of eight hours (long-term limit value) and to a shorter reference period of fifteen minutes time-weighted average (short-term exposure limit value).
Es ist möglich, auf der Grundlage der verfügbaren Informationen, einschließlich der wissenschaftlichen und technischen Daten, für Trichlorethylen Grenzwerte für einen Bezugszeitraum von acht Stunden (als Grenzwert für die Langzeitexposition) sowie für kürzere Bezugszeiträume von 15 Minuten (als Grenzwert für die Kurzzeitexposition) als zeitlich gewichtete Mittelwerte festzulegen.
DGT v2019

Employers shall ensure that no worker is exposed to an airborne concentration of asbestos in excess of 0,1 fibres per cm3 as an 8-hour time-weighted average (TWA).
Der Arbeitgeber muss sicherstellen, dass kein Arbeitnehmer einer Asbestfaserkonzentration in der Luft von mehr als 0,1 Fasern pro cm3 ausgesetzt wird, berechnet als gewichteter Mittelwert für einen Referenzzeitraum von 8 Stunden (TWA).
DGT v2019

In addition, to allow a fair comparison within the same period of time, between the weighted average normal values of each type of the product concerned exported to the Community when compared to the weighted average export price of each corresponding type of the product concerned, the cost of production of the cooperating producers was adjusted.
Um innerhalb dieses Zeitraums einen fairen Vergleich zwischen den gewogenen durchschnittlichen Normalwerten jedes in die Gemeinschaft ausgeführten Typs der betroffenen Ware mit dem gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreis des entsprechenden Warentyps zu gewährleisten, wurden außerdem die Produktionskosten der kooperierenden Hersteller berichtigt.
DGT v2019

Since for all product types more than 80 % by volume of sales on the domestic market were sold at a net sales price equal to or above the calculated cost of production, and since at the same time the weighted average sales price was equal to or higher than the cost of production, normal value, by product type, was calculated as the weighted average of all domestic sales prices of the type in question, irrespective of whether these sales were profitable or not.
Da für alle Warentypen auf dem Inlandsmarkt mehr als 80 % der Menge zu einem mindestens den ermittelten Produktionskosten entsprechenden Nettopreis verkauft wurden und gleichzeitig der gewogene durchschnittliche Verkaufspreis mindestens den Produktionskosten entsprach, wurde der Normalwert für die einzelnen Warentypen anhand des gewogenen Durchschnittspreises aller Inlandsverkäufe dieses Typs ermittelt, unabhängig davon, ob diese Verkäufe gewinnbringend waren oder nicht.
DGT v2019

SCOEL has reviewed the IOELV for this substance in the light of recent scientific data and recommended the establishment of a short-term exposure limit (STEL) to complement the existing time-weighted average (TWA) IOELV.
Der SCOEL hat den Arbeitsplatz-Richtgrenzwert für diesen Stoff unter Zugrundelegung neuester wissenschaftlicher Daten überprüft und die Festsetzung eines Grenzwerts für Kurzzeitexposition (STEL) empfohlen, um den bestehenden zeitlich gewichteten Mittelwert (TWA) des Arbeitsplatz-Richtgrenzwertes zu ergänzen.
DGT v2019

Therefore, a representative price that would reflect perfect competition plausibly would have to be a time-weighted average. This average should include some elements of low prices for baseload times but also some elements of high prices for peak times.
Ein repräsentativer Preis, der den uneingeschränkten Wettbewerb plausibel widerspiegelt, müsste ein gewogener Durchschnitt sein, bei dem die niedrigen Preise außerhalb der Spitzenzeiten ebenso berücksichtigt werden wie die hohen Preise zu Spitzenzeiten.
DGT v2019

Even using Alcoa’s very conservative estimates of marginal costs for coal (EUR 20/MWh) and oil (EUR 60/MWh) a time-weighted average would be in the region of EUR 28/MWh, which is higher than the EUR 26/MWh Alcoa is currently paying.
Auch bei Verwendung der sehr hypothetischen Schätzungen von Alcoa zu den Grenzkosten der Stromerzeugung mit Kohle (20 EUR/MWh) und Dieselöl (60 EUR/MWh) läge ein gewogener Durchschnitt der Kosten näher bei 28 EUR/MWh, also über dem Preis, den Alcoa gegenwärtig bezahlt (26 EUR/MWh).
DGT v2019