Translation of "Time weighted average" in German
Measured
or
calculated
in
relation
to
a
reference
period
of
eight
hours
as
a
time-weighted
average.
Zeitlich
gewichteter
Mittelwert,
gemessen
oder
berechnet
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden.
DGT v2019
And
time-weighted
average
exposures
will
be
accurately
determined
during
a
working
day.
Und
es
werden
genaue
Zeitangaben
für
das
durchschnittliche
Lärmlimit
eines
Arbeitstages
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Measured
or
calculated
in
relation
to
a
reference
period
of
8
hours
time-weighted
average
(TWA).
Zeitlich
gewichteter
Mittelwert,
gemessen
oder
berechnet
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden
(TWA).
DGT v2019
The
calculation
is
based
on
the
time-weighted
average
of
204.2
(204.2)
million
shares
outstanding.
Der
Ermittlung
liegt
der
zeitlich
gewichtete
Durchschnitt
von
204,2
(204,2)
Mio.
ausstehenden
Aktien
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
these
devices
can
calculate
time-weighted
average
values
(Leq)
with
consideration
of
the
specific
logarithm.
Des
Weiteren
kann
ein
Schallpegelmessgerät
zeitgewichtete
Mittelwerte
(Leq)
unter
Berücksichtigung
des
speziellen
Logarithmus
errechnen.
ParaCrawl v7.1
Time-weighted
average
exposure
of
magnetic
fields
above
0.2
µT
was
calculated
for
only
10
cases
of
cancer
.
Nur
für
10
Krebs-Fälle
wurde
ein
zeitgewichteter
Mittelwert
der
Magnetfeld-Exposition
von
über
0,2
µT
berechnet.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
expression
of
the
limit
values
as
a
time-weighted
average
in
a
period
of
four
hours
instead
of
eight
hours
has
to
be
rejected
because
it
would
create
confusion
when
compared
to
the
same
values
in
international
standards
which
use
a
reference
period
of
eight
hours.
Darüber
hinaus
muss
die
Angabe
der
Grenzwerte
als
zeitlich
gewogener
Mittelwert
in
einem
Zeitraum
von
vier
statt
acht
Stunden
abgelehnt
werden,
weil
dadurch
beim
Vergleich
dieser
Werte
mit
denselben
Werten
der
internationalen
Normen,
denen
ein
Referenzzeitraum
von
acht
Stunden
zugrunde
liegt,
Verwirrung
entstehen
würde.
Europarl v8
At
week
24
the
time-weighted
average
change
from
baseline
in
log10
plasma
HIV-1
RNA
levels
(DAVG24)
was
-0.03
log10
copies/ml
and
-0.61
log10
copies/ml
for
the
placebo
and
tenofovir
disoproxil
245
mg
recipients
(p
<
0.0001).
In
Woche
24
betrugen
die
zeitlich
gewichteten
Durchschnittswerte
für
die
Veränderungen
gegenüber
dem
Ausgangswert,
gemessen
in
log10
(DAVG24-Werte)
für
die
HIV-1-RNA-Plasmakonzentrationen,
bei
Placeboempfängern
-0,03
log10
Kopien/ml
und
bei
der
Gruppe
mit
245
mg
Tenofovirdisoproxil
-0,61
log10
Kopien/ml
(p
<
0,0001).
ELRC_2682 v1
A
statistically
significant
difference
in
favour
of
tenofovir
disoproxil
245
mg
was
seen
in
the
time-weighted
average
change
from
baseline
at
week
24
(DAVG24)
for
CD4
count
(+13
cells/mm3
for
tenofovir
disoproxil
245
mg
versus
-11
cells/mm3
for
placebo,
Eine
statistisch
signifikante
Differenz
der
CD4-Zellzahl
zugunsten
von
245
mg
Tenofovirdisoproxil
wurde
in
den
zeitlich
gewichteten
Durchschnittswerten
für
die
Veränderungen
gegenüber
dem
Ausgangswert
in
Woche
24
(DAVG24)
beobachtet
(+13
Zellen/mm3
bei
245
mg
Tenofovirdisoproxil
versus
-11
Zellen/mm3
bei
Placebo;
ELRC_2682 v1
A
statistically
significant
difference
in
favour
of
tenofovir
disoproxil
245
mg
was
seen
in
the
time-weighted
average
change
from
baseline
at
week
24
(DAVG24)
for
CD4
count
(+13
cells/mm
for
tenofovir
disoproxil
245
mg
versus
-11
cells/mm
for
placebo,
p-value
=
0.0008).
Eine
statistisch
signifikante
Differenz
der
CD4-Zellzahl
zugunsten
von
245
mg
Tenofovirdisoproxil
wurde
in
den
zeitlich
gewichteten
Durchschnittswerten
für
die
Veränderungen
gegenüber
dem
Ausgangswert
in
Woche
24
(DAVG24)
beobachtet
(+13
Zellen/mm
bei
245
mg
Tenofovirdisoproxil
versus
-11
Zellen/mm
bei
Placebo;
ELRC_2682 v1
A
statistically
significant
difference
in
favour
of
tenofovir
disoproxil
245
mg
was
seen
in
the
time-weighted
average
change
from
baseline
at
week
24
(DAVG24)
for
CD4
count
(+13
cells/mm3
for
tenofovir
disoproxil
245
mg
versus
-11
cells/mm3
for
placebo,
p-value
=
0.0008).
Eine
statistisch
signifikante
Differenz
der
CD4-Zellzahl
zugunsten
von
245
mg
Tenofovirdisoproxil
wurde
in
den
zeitlich
gewichteten
Durchschnittswerten
für
die
Veränderungen
gegenüber
dem
Ausgangswert
in
Woche
24
(DAVG24)
beobachtet
(+13
Zellen/mm3
bei
245
mg
Tenofovirdisoproxil
versus
-11
Zellen/mm3
bei
Placebo;
ELRC_2682 v1
In
accordance
with
the
recommendations
of
SCOEL
and
of
the
ACSH,
where
available,
limit
values
for
the
inhalation
route
of
exposure
are
established
in
relation
to
a
reference
period
of
eight
hours
time-weighted
average
(long-term
exposure
limit
values)
and,
for
certain
carcinogens
or
mutagens
to
a
shorter
reference
period,
in
general
fifteen
minutes
time-weighted
average
(short-term
exposure
limit
values),
in
order
to
limit,
to
the
extent
possible,
the
effects
arising
from
short-term
exposure.
Gemäß
den
Empfehlungen
des
SCOEL
und
des
ACSH
werden,
soweit
verfügbar,
Luftgrenzwerte
als
zeitlich
gewichtete
Mittelwerte
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden
(als
Grenzwerte
für
die
Langzeitexposition)
festgelegt
und —
bei
bestimmten
Karzinogenen
oder
Mutagenen —
für
kürzere
Bezugszeiträume,
in
der
Regel
als
gewichtete
Mittelwerte
für
einen
Zeitraum
von
15
Minuten
(als
Grenzwerte
für
die
Kurzzeitexposition),
um
die
Auswirkungen
kurzzeitiger
Exposition
so
weit
wie
möglich
zu
begrenzen.
DGT v2019
In
accordance
with
SCOEL
recommendations,
IOELVs
are
established
in
relation
to
a
reference
period
of
8
hours
time-weighted
average
(long-term
exposure
limit
values)
and,
for
certain
chemical
agents,
to
shorter
reference
periods,
in
general
15
minutes
time-weighted
average
(short-term
exposure
limit
values),
to
take
account
of
the
effects
arising
from
short-term
exposure.
Gemäß
der
Empfehlung
des
SCOEL
werden
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
als
zeitlich
gewichtete
Mittelwerte
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden
(Grenzwerte
für
die
Langzeitexposition)
festgelegt
und,
für
bestimmte
chemische
Arbeitsstoffe
für
kürzere
Bezugszeiträume,
in
der
Regel
als
gewichtete
Mittelwerte
für
einen
Zeitraum
von
15
Minuten
(Grenzwerte
für
die
Kurzzeitexposition),
um
die
Auswirkungen
kurzzeitiger
Exposition
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
3
of
Directive
98/24/EC,
SCOEL
has
assessed
the
relationship
between
the
health
effects
of
the
chemical
agents
listed
in
the
31
entries
in
the
Annex
to
this
Directive
and
the
level
of
occupational
exposure
and
recommended
for
all
those
chemical
agents,
the
establishment
of
IOELVs
for
the
inhalation
route
of
exposure
in
relation
to
a
reference
period
of
8
hours
time-weighted
average.
Der
SCOEL
hat
gemäß
Artikel 3
der
Richtlinie
98/24/EG
das
Verhältnis
zwischen
den
Auswirkungen
der
31
chemischen
Arbeitsstoffe,
die
im
Anhang
dieser
Richtlinie
aufgeführt
sind,
und
dem
Grad
der
Exposition
bei
der
Arbeit
bewertet
und
für
all
diese
chemischen
Arbeitsstoffe
für
die
Aufnahme
über
die
Atmung
die
Festlegung
von
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerten
in
Form
zeitlich
gewichteter
Mittelwerte
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden
empfohlen.
DGT v2019
Employers
shall
ensure
that
no
worker
is
exposed
to
an
airborne
concentration
of
asbestos
in
excess
of
0,1
fibres
per
cm3
as
an
eight-hour
time-weighted
average
(TWA).
Der
Arbeitgeber
muss
sicherstellen,
dass
kein
Arbeitnehmer
einer
Asbestfaserkonzentration
in
der
Luft
von
mehr
als
0,1
Fasern
pro
cm3
ausgesetzt
wird,
berechnet
als
gewichteter
Mittelwert
für
einen
Referenzzeitraum
von
8
Stunden
(TWA).
TildeMODEL v2018
Employers
shall
ensure
that
no
worker
is
exposed
to
an
airborne
concentration
of
asbestos
in
excess
of
0.1
fibres
per
cm3
as
an
8-hour
time-weighted
average
(TWA)."
Der
Arbeitgeber
muss
sicherstellen,
dass
kein
Arbeitnehmer
einer
Asbestfaserkonzentration
in
der
Luft
von
mehr
als
0,1
Fasern
pro
cm3
ausgesetzt
wird,
berechnet
als
gewichteter
Mittelwert
für
einen
Referenzzeitraum
von
8
Stunden
(TWA).“
TildeMODEL v2018
The
investigation
established
that
over
an
extended
period
of
time
the
weighted
average
domestic
sales
price
was
below
the
weighted
average
cost
of
production.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
der
gewogene
Durchschnitt
des
inländischen
Verkaufspreises
über
einen
längeren
Zeitraum
unter
dem
gewogenen
Durchschnitt
der
Produktionskosten
lag.
DGT v2019
It
is
possible,
on
the
basis
of
available
information,
including
scientific
and
technical
data,
to
set
limit
values
for
trichloroethylene
in
relation
to
a
reference
period
of
eight
hours
(long-term
limit
value)
and
to
a
shorter
reference
period
of
fifteen
minutes
time-weighted
average
(short-term
exposure
limit
value).
Es
ist
möglich,
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen,
einschließlich
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Daten,
für
Trichlorethylen
Grenzwerte
für
einen
Bezugszeitraum
von
acht
Stunden
(als
Grenzwert
für
die
Langzeitexposition)
sowie
für
kürzere
Bezugszeiträume
von
15
Minuten
(als
Grenzwert
für
die
Kurzzeitexposition)
als
zeitlich
gewichtete
Mittelwerte
festzulegen.
DGT v2019
Employers
shall
ensure
that
no
worker
is
exposed
to
an
airborne
concentration
of
asbestos
in
excess
of
0,1
fibres
per
cm3
as
an
8-hour
time-weighted
average
(TWA).
Der
Arbeitgeber
muss
sicherstellen,
dass
kein
Arbeitnehmer
einer
Asbestfaserkonzentration
in
der
Luft
von
mehr
als
0,1
Fasern
pro
cm3
ausgesetzt
wird,
berechnet
als
gewichteter
Mittelwert
für
einen
Referenzzeitraum
von
8
Stunden
(TWA).
DGT v2019
In
addition,
to
allow
a
fair
comparison
within
the
same
period
of
time,
between
the
weighted
average
normal
values
of
each
type
of
the
product
concerned
exported
to
the
Community
when
compared
to
the
weighted
average
export
price
of
each
corresponding
type
of
the
product
concerned,
the
cost
of
production
of
the
cooperating
producers
was
adjusted.
Um
innerhalb
dieses
Zeitraums
einen
fairen
Vergleich
zwischen
den
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwerten
jedes
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Typs
der
betroffenen
Ware
mit
dem
gewogenen
durchschnittlichen
Ausfuhrpreis
des
entsprechenden
Warentyps
zu
gewährleisten,
wurden
außerdem
die
Produktionskosten
der
kooperierenden
Hersteller
berichtigt.
DGT v2019
Since
for
all
product
types
more
than
80
%
by
volume
of
sales
on
the
domestic
market
were
sold
at
a
net
sales
price
equal
to
or
above
the
calculated
cost
of
production,
and
since
at
the
same
time
the
weighted
average
sales
price
was
equal
to
or
higher
than
the
cost
of
production,
normal
value,
by
product
type,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
all
domestic
sales
prices
of
the
type
in
question,
irrespective
of
whether
these
sales
were
profitable
or
not.
Da
für
alle
Warentypen
auf
dem
Inlandsmarkt
mehr
als
80
%
der
Menge
zu
einem
mindestens
den
ermittelten
Produktionskosten
entsprechenden
Nettopreis
verkauft
wurden
und
gleichzeitig
der
gewogene
durchschnittliche
Verkaufspreis
mindestens
den
Produktionskosten
entsprach,
wurde
der
Normalwert
für
die
einzelnen
Warentypen
anhand
des
gewogenen
Durchschnittspreises
aller
Inlandsverkäufe
dieses
Typs
ermittelt,
unabhängig
davon,
ob
diese
Verkäufe
gewinnbringend
waren
oder
nicht.
DGT v2019
SCOEL
has
reviewed
the
IOELV
for
this
substance
in
the
light
of
recent
scientific
data
and
recommended
the
establishment
of
a
short-term
exposure
limit
(STEL)
to
complement
the
existing
time-weighted
average
(TWA)
IOELV.
Der
SCOEL
hat
den
Arbeitsplatz-Richtgrenzwert
für
diesen
Stoff
unter
Zugrundelegung
neuester
wissenschaftlicher
Daten
überprüft
und
die
Festsetzung
eines
Grenzwerts
für
Kurzzeitexposition
(STEL)
empfohlen,
um
den
bestehenden
zeitlich
gewichteten
Mittelwert
(TWA)
des
Arbeitsplatz-Richtgrenzwertes
zu
ergänzen.
DGT v2019
Therefore,
a
representative
price
that
would
reflect
perfect
competition
plausibly
would
have
to
be
a
time-weighted
average.
This
average
should
include
some
elements
of
low
prices
for
baseload
times
but
also
some
elements
of
high
prices
for
peak
times.
Ein
repräsentativer
Preis,
der
den
uneingeschränkten
Wettbewerb
plausibel
widerspiegelt,
müsste
ein
gewogener
Durchschnitt
sein,
bei
dem
die
niedrigen
Preise
außerhalb
der
Spitzenzeiten
ebenso
berücksichtigt
werden
wie
die
hohen
Preise
zu
Spitzenzeiten.
DGT v2019
Even
using
Alcoa’s
very
conservative
estimates
of
marginal
costs
for
coal
(EUR
20/MWh)
and
oil
(EUR
60/MWh)
a
time-weighted
average
would
be
in
the
region
of
EUR
28/MWh,
which
is
higher
than
the
EUR
26/MWh
Alcoa
is
currently
paying.
Auch
bei
Verwendung
der
sehr
hypothetischen
Schätzungen
von
Alcoa
zu
den
Grenzkosten
der
Stromerzeugung
mit
Kohle
(20
EUR/MWh)
und
Dieselöl
(60
EUR/MWh)
läge
ein
gewogener
Durchschnitt
der
Kosten
näher
bei
28
EUR/MWh,
also
über
dem
Preis,
den
Alcoa
gegenwärtig
bezahlt
(26
EUR/MWh).
DGT v2019