Translation of "Time invested" in German

I know how much time you've invested in this movie.
Ich weiß, wie viel Zeit du in diesen Film investiert hast.
OpenSubtitles v2018

Totally, for the whole company’s existence time, we have invested EUR 17 million.
Insgesamt haben wir während des Bestehens des Unternehmens 17 Millionen Euro investiert.
ParaCrawl v7.1

The way you invested time here is up to you.
Die Art und Weise investiert man Zeit, hier ist bis zu Ihnen.
ParaCrawl v7.1

But it's not time spent, it's time invested.
Aber es ist nicht Zeit, investierte es an der Zeit.
ParaCrawl v7.1

You have invested time and energy in your application.
Sie haben Zeit und Energie in Ihre Anwendung investiert.
ParaCrawl v7.1

In the end, the price/ performance ratio is fair when you consider invested time and money.
Am Ende stimmt das Preis-Leistungsverhältnis, wenn Sie investierte Zeit und Geld abwägen.
ParaCrawl v7.1

Totally, for the whole company's existence time, we have invested EUR 17 million.
Insgesamt haben wir während des Bestehens des Unternehmens 17 Millionen Euro investiert.
ParaCrawl v7.1

How much time and money invested in different promotional?
Wie viel Zeit und Geld in verschiedenen Promotion-Aktivitäten investiert?
CCAligned v1

But then again, wouldn’t your time be better invested in other areas?
Dennoch: wäre Deine Zeit nicht gut in anderen Bereichen investiert?
CCAligned v1

This part of the Second Kampagne represents about 240 hours of time invested.
Dieser Teil der zweiten Kampagne umfasst etwa 240 Stunden investierter Zeit.
ParaCrawl v7.1

It is high time that Europeans invested in their own defence capabilities.
Höchste Zeit, dass die Europäer in die eigene Verteidigungsfähigkeiten investieren.
ParaCrawl v7.1

After all you have invested time and money in the development of the design.
Schließlich haben Sie Zeit und Geld in die Entwicklung des Designs investiert.
ParaCrawl v7.1

Since that time we have invested in 41 further TRUMPF machines.
Seitdem haben wir in 41 weitere TRUMPF Maschinen investiert.
ParaCrawl v7.1

Thank you for your time that you invested to answer these questions.
Vielen Dank für die aufgebrachte Zeit um diese Fragen zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

A great deal of time was invested in optimizing the membrane operation.
Sehr viel Zeit wurde in die Optimierung des Membranbetriebes investiert.
ParaCrawl v7.1

You cannot imagine how much time I invested for this.
Ihr könnt euch nicht vorstellen, wieviel Zeit ich darin investierte.
ParaCrawl v7.1

And we also recognize 50% of the time invested as working hours.
Außerdem erstatten wir 50 % der aufgewendeten Zeit als Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

Time has been invested in the ongoing re-formulation process of the product line.
Die Zeit wurde in den laufenden Re-Formulierungsprozess der Produktlinie investiert.
ParaCrawl v7.1

Reading this page should be the best invested time today!
Das Lesen dieser Seite dürfte die bestinvestierte Zeit heute sein!
ParaCrawl v7.1

Does the time invested and the quality of the answers change?
Ändert sich die investierte Zeit und die Qualität der Antworten?
ParaCrawl v7.1

You've invested time in developing customer relationships.
Sie haben Zeit in sich entwickelnden Kunde Verhältnissen investiert.
ParaCrawl v7.1