Translation of "Time invested" in German
I
know
how
much
time
you've
invested
in
this
movie.
Ich
weiß,
wie
viel
Zeit
du
in
diesen
Film
investiert
hast.
OpenSubtitles v2018
Totally,
for
the
whole
company’s
existence
time,
we
have
invested
EUR
17
million.
Insgesamt
haben
wir
während
des
Bestehens
des
Unternehmens
17
Millionen
Euro
investiert.
ParaCrawl v7.1
The
way
you
invested
time
here
is
up
to
you.
Die
Art
und
Weise
investiert
man
Zeit,
hier
ist
bis
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
But
it's
not
time
spent,
it's
time
invested.
Aber
es
ist
nicht
Zeit,
investierte
es
an
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
You
have
invested
time
and
energy
in
your
application.
Sie
haben
Zeit
und
Energie
in
Ihre
Anwendung
investiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
the
price/
performance
ratio
is
fair
when
you
consider
invested
time
and
money.
Am
Ende
stimmt
das
Preis-Leistungsverhältnis,
wenn
Sie
investierte
Zeit
und
Geld
abwägen.
ParaCrawl v7.1
Totally,
for
the
whole
company's
existence
time,
we
have
invested
EUR
17
million.
Insgesamt
haben
wir
während
des
Bestehens
des
Unternehmens
17
Millionen
Euro
investiert.
ParaCrawl v7.1
How
much
time
and
money
invested
in
different
promotional?
Wie
viel
Zeit
und
Geld
in
verschiedenen
Promotion-Aktivitäten
investiert?
CCAligned v1
But
then
again,
wouldn’t
your
time
be
better
invested
in
other
areas?
Dennoch:
wäre
Deine
Zeit
nicht
gut
in
anderen
Bereichen
investiert?
CCAligned v1
This
part
of
the
Second
Kampagne
represents
about
240
hours
of
time
invested.
Dieser
Teil
der
zweiten
Kampagne
umfasst
etwa
240
Stunden
investierter
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
high
time
that
Europeans
invested
in
their
own
defence
capabilities.
Höchste
Zeit,
dass
die
Europäer
in
die
eigene
Verteidigungsfähigkeiten
investieren.
ParaCrawl v7.1
After
all
you
have
invested
time
and
money
in
the
development
of
the
design.
Schließlich
haben
Sie
Zeit
und
Geld
in
die
Entwicklung
des
Designs
investiert.
ParaCrawl v7.1
Since
that
time
we
have
invested
in
41
further
TRUMPF
machines.
Seitdem
haben
wir
in
41
weitere
TRUMPF
Maschinen
investiert.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
your
time
that
you
invested
to
answer
these
questions.
Vielen
Dank
für
die
aufgebrachte
Zeit
um
diese
Fragen
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
A
great
deal
of
time
was
invested
in
optimizing
the
membrane
operation.
Sehr
viel
Zeit
wurde
in
die
Optimierung
des
Membranbetriebes
investiert.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
imagine
how
much
time
I
invested
for
this.
Ihr
könnt
euch
nicht
vorstellen,
wieviel
Zeit
ich
darin
investierte.
ParaCrawl v7.1
And
we
also
recognize
50%
of
the
time
invested
as
working
hours.
Außerdem
erstatten
wir
50
%
der
aufgewendeten
Zeit
als
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1
Time
has
been
invested
in
the
ongoing
re-formulation
process
of
the
product
line.
Die
Zeit
wurde
in
den
laufenden
Re-Formulierungsprozess
der
Produktlinie
investiert.
ParaCrawl v7.1
Reading
this
page
should
be
the
best
invested
time
today!
Das
Lesen
dieser
Seite
dürfte
die
bestinvestierte
Zeit
heute
sein!
ParaCrawl v7.1
Does
the
time
invested
and
the
quality
of
the
answers
change?
Ändert
sich
die
investierte
Zeit
und
die
Qualität
der
Antworten?
ParaCrawl v7.1
You've
invested
time
in
developing
customer
relationships.
Sie
haben
Zeit
in
sich
entwickelnden
Kunde
Verhältnissen
investiert.
ParaCrawl v7.1