Translation of "Till death us do part" in German

Till death do us part.
Bis dass der Tod uns scheidet.
Tatoeba v2021-03-10

Till death do us part?
Bis dass der Tod uns scheidet, meinst du.
OpenSubtitles v2018

Till death do us part!
Bis dass der Tod uns scheidet!
OpenSubtitles v2018

Yeah, till death do us part.
Ja, bis dass der Tod uns scheidet.
OpenSubtitles v2018

Till death do us part, right?
Bis dass der Tod uns scheidet, ja?
OpenSubtitles v2018

Till death us do part.
Bis dass der Tod uns scheidet.
OpenSubtitles v2018

Till death do us part, dear.
Bis dass der Tod uns scheidet, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Well, this is where I said, "till death do us part."
Hier sagte ich, "Bis der Tod uns scheidet".
OpenSubtitles v2018

Married or not, till death do us part.
Verheiratet oder nicht, bis dass der Tod uns scheidet.
OpenSubtitles v2018

Till death do us part, right? Yeah.
Bis dass der Tod uns scheidet, richtig?
OpenSubtitles v2018

"Till death do us part." lsn't that what you heard, Helen?
Bis dass der Tod uns scheidet. Kommt dir das nicht bekannt vor?
OpenSubtitles v2018

I married till death do us part.
Ich habe geheiratet, "bis der Tod uns scheidet".
OpenSubtitles v2018

Fred is my husband till death do us part.
Und zwar bis dass der Tod uns scheidet.
OpenSubtitles v2018