Translation of "Tighten control" in German
We
succeeded
in
particular
to
tighten
the
control
of
notified
bodies.
Es
ist
uns
insbesondere
gelungen,
die
Kontrolle
der
benannten
Stellen
zu
verschärfen.
TildeMODEL v2018
Dutch
tighten
control
over
Bengkulu.
Die
Holländer
verschärfen
die
Kontrolle
über
Benkulu.
ParaCrawl v7.1
The
new
regulations
tighten
control
on
greenhouse
gases
used
in
semiconductor
manufacturing
Die
neuen
Vorschriften
verschärfen
die
Kontrolle
über
die
in
der
Halbleiterfertigung
verwendeten
Treibhausgase.
CCAligned v1
"Find
out
the
details
about
them
and
tighten
control
on
them.
Findet
Einzelheiten
über
sie
heraus
und
verstärkt
die
Kontrolle
über
sie.
ParaCrawl v7.1
Connect
the
cable
and
tighten
control
"1\".
Schließen
Sie
das
Kabel
und
straffen
Kontrolle
"1\".
ParaCrawl v7.1
The
experimenters
tighten
their
control
and
send
him
back
on
the
trail.
Die
Experimentatoren
verstärken
die
Kontrolle.
Sie
schickten
ihn
wieder
zurück
auf
die
Reise.
OpenSubtitles v2018
People
should
determine
events
where
they
live
and
work,
and
we
want
our
Folketing
to
tighten
up
its
control
over
EEC
policy.
Und
wir
wünschen,
daß
unser
Folketing
seine
Kontrolle
über
die
EG-Politik
ver
schärft.
EUbookshop v2
Thus
a
decision
was
made
to
tighten
the
control
and
sales
of
tobacco
products.
Daher
wurde
beschlossen,
die
Kontrolle
über
Tabakerzeugnisse
und
den
Handel
mit
Tabak
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
So
as
a
committee
we
very
much
welcome
the
Commission
proposals
to
tighten
up
control
and
monitoring
of
this
particular
policy.
Daher
begrüßt
unser
Ausschuß
die
Kommissionsvorschläge
sehr,
denen
zufolge
die
Kontrolle
und
Überwachung
dieser
Politik
verschärft
werden
soll.
Europarl v8
This
control
must
be
stricter,
and
I
hope
that
we
can
sum
up
the
courage
as
a
Parliament
to
tighten
this
control
by
making
sufficient
financial
means
available
for
this
purpose.
Strengere
Kontrollen
sind
erforderlich,
und
ich
hoffe,
wir
finden
den
Mut,
als
Parlament
die
Kontrolle
zu
verstärken,
indem
ausreichende
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
Another
of
the
proposal’s
aims
is
to
tighten
control
over
all
operators
at
all
stages
of
production.
Ein
weiteres
Anliegen
des
Vorschlags
ist
eine
Verstärkung
der
Kontrolle
alle
Operateure
auf
allen
Stufen
der
Erzeugung.
Europarl v8
Therefore,
France
employed
some
official
colonial
practices
to
tighten
its
control
over
Algeria
by
creating
racial
tensions
between
Arabs
and
Berbers
and
between
Jews
and
Muslims.
Daher
bediente
sich
Frankreich
einigen
bekannten
kolonialen
Praktiken,
um
ihre
Kontrolle
über
Algerien
durch
die
Schaffung
rassischer
Spannungen
zwischen
Arabern
und
Berbern
und
zwischen
Juden
und
Muslimen
zu
sichern.
Wikipedia v1.0
Vladimir
Putin
has
successfully
used
nationalism
to
tighten
his
control
over
Russia
and
seems
to
enjoy
great
popularity.
Wladimir
Putin
bedient
sich
erfolgreich
des
Nationalismus,
um
seine
Kontrolle
über
Russland
zu
straffen
und
er
scheint
sich
dabei
großer
Beliebtheit
zu
erfreuen.
News-Commentary v14
These
inspections
showed
us
the
need
to
tighten
up
control
so
that
animal
by-products
in
any
sector
can
be
traced
by
the
competent
authority
to
satisfy
it
that
they
do
not
create
a
danger
to
human
or
animal
health
Diese
Inspektionen
haben
gezeigt,
daß
die
Kontrollen
verschärft
werden
müssen,
damit
die
jeweils
zuständige
Behörde
tierische
Nebenprodukte
in
jedem
Sektor
zurückverfolgen
und
sich
vergewissern
kann,
daß
sie
keine
Gefahr
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
darstellen,
TildeMODEL v2018
Over
lunch,
ministers
discussed
the
implementation
of
the
joint
action
plan
launched
in
February
to
tighten
the
control
and
increase
market
surveillance
of
medical
devices
(following
the
PIP
crisis).
Während
des
Mittagessens
erörterten
die
Minister
die
im
Februar
begonnene
Umsetzung
des
gemeinsamen
Aktionsplans
zur
Verstärkung
der
Kontrolle
und
der
Marktüberwachung
von
Medizinprodukten
(im
Anschluss
an
den
PIP-Skandal).
TildeMODEL v2018
With
the
introduction
of
the
guidelines
on
national
regional
aid,172
the
Commission
sought
to
tighten
control
of
this
important
type
of
state
aid.
Mit
der
Einführung
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung172
beabsichtigte
die
Kommission,
die
Kontrolle
über
diese
bedeutsame
Kategorie
staatlicher
Beihilfe
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018