Translation of "Tight-fisted" in German

They're tight-fisted, unsympathetic.
Sie sind geizig und kennen kein Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

I know it's those tight-fisted, skirt-wearing,
Ich weiß, dass es diese knauserigen, Kilt-tragenden,
OpenSubtitles v2018

The old woman turns out to be extremely tight-fisted.
Die alte Frau erweist sich als ungemein geizig.
ParaCrawl v7.1

The Commission's tight-fisted proposal on agriculture is rejected by the majority of the candidate countries.
Der knauserige Vorschlag der Kommission zur Landwirtschaft wird von der Mehrheit der Beitrittskandidaten abgelehnt.
Europarl v8

It is crucial, however, at least at this final stage of the process, to ensure a minimum of objectivity, transparency, and respect for the candidate countries and that an end is put to the tight-fisted policy of providing limited means, which has dogged the enlargement process from the very beginning.
Doch es ist wichtig, zumindest in der Abschlussphase des Prozesses für ein Mindestmaß an Objektivität, Transparenz und Respekt für die Beitrittsländer zu sorgen und mit der geizigen Politik der Bereitstellung begrenzter Mittel Schluss zu machen, die den Erweiterungsprozess von Beginn an begleitet hat.
Europarl v8

Not if the Council balks at making available money and appropriate instruments when it matters and is tight-fisted when it comes to providing financial resources.
Wenn es aber darum geht, Geld und Instrumente zur Verfügung zu stellen, dann sperrt sich der Rat und ist auch bei der Mittelausstattung mehr als knauserig.
Europarl v8

This agreement means that the most tight-fisted countries must make a contribution corresponding to the current EU average.
Diese Vereinbarung beinhaltet, dass die knauserigsten Länder eine Beihilfe zahlen sollen, der dem derzeitigen Durchschnitt innerhalb der EU entspricht.
Europarl v8

If the Council wishes to demonstrate global responsibility, it must not be stingier and more tight-fisted than the Commission is and make cut-backs of more than EUR 2 billion.
Wenn der Rat beabsichtigt, seine globale Verantwortung zu manifestieren, darf er nicht geiziger und knauseriger sein als die Kommission und Einschnitte von über zwei Milliarden Euro vornehmen.
Europarl v8

After his wife Anne accuses him of being tight-fisted, he decides to surprise her by buying a house in the country... but before he manages to do so the house is snatched up by one of his colleagues.
Nachdem seine Frau Anne ihm vorwirft, geizig zu sein, beschließt er, sie durch den Kauf eines Hauses auf dem Land zu überraschen.
WikiMatrix v1