Translation of "Ticked off" in German
God
is
gonna
be
so
ticked
off
at
you
when
he
hears
about
this.
Gott
wird
sauer
sein,
wenn
er
davon
hört.
OpenSubtitles v2018
But
mostly,
we
get
ticked
off
just
'cause
they're
there.
Aber
meistens
werden
wir
wütend,
weil
sie
einfach
da
sind.
OpenSubtitles v2018
If
I
knew
someone
was
investigating
me,
I'd
be
a
little
ticked
off
too.
Ich
wäre
auch
sauer,
wenn
mich
jemand
ausspioniert.
OpenSubtitles v2018
That
was
the
problem
with
that
green
kryptonite.
It
always
ticked
him
off.
Das
Problem
war,
das
grüne
Kryptonit
machte
ihn
wütend.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're,
like,
ticked
off...
because
you
had
the
big
knockers...
back
in
the
day.
Du
bist
sauer,
weil
du
früher
die
mit
den
großen
Titten
warst.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
just
a
little
ticked
off
that
you
didn't
think
about
me.
Aber
ich
bin
auch
sauer
auf
Sie,
weil
Sie
mich
vergaßen.
OpenSubtitles v2018
We
either
got
some
luggage
here
that's
ticked
off
or...
Entweder
haben
wir
hier
Gepäck,
das
wütend
ist,
oder...
OpenSubtitles v2018