Translation of "Up-tick" in German
This
up-tick
seems
mostly
related
to
the
VAT
increase
in
Germany.
Dieser
Anstieg
scheint
größtenteils
Ergebnis
der
Anhebung
der
Mehrwertsteuer
in
Deutschland
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Over
and
over
again.
And
on
june
8,
when
I
had
to
write
a
column
for
the
next
day,
some
statistics
had
just
come
out
from
the
FBI
showing
an
up-tick
in
some
of
Baltimore's
crime,
and
we
also
had
a
spate
of
5
killings
Und
am
18.
Juni,
als
ich
für
den
nächsten
Tag
eine
Kolumne
verfassen
sollte,...
hatte
das
FBI
gerade
erst
eine
Statistik
herausgegeben,
die
zeigt,...
dass
die
Kriminalität
in
Baltimore
angestiegen
ist.
OpenSubtitles v2018
Where
this
up-tick
in
technology
is
evident
on
many
fronts,
in
communications
it
is
most
evident
in
the
growth
of
the
Internet.
Während
dieser
Aufwärtstrend
in
Technologie
an
vielen
Fronten
offensichtlich
ist,
ist
er
am
Wachstum
des
Internets
am
offensichtlichsten.
ParaCrawl v7.1
Mankind
has
been
assisted
at
certain
points
with
technological
breakthroughs,
so
that
a
swift
up-tick
would
occur
at
this
point.
Der
Menschheit
ist
an
bestimmten
Punkten
mit
technologischen
Durchbrüchen
so
beigestanden
worden,
dass
ein
rascher
Aufwärtstrend
an
diesem
Punkte
eintreten
würde.
ParaCrawl v7.1