Translation of "Thunder cloud" in German

It is a thunder cloud growing up smokily in Ishigaki-jima Island.
Es ist eine Donnerwolke, die rauchig in Ishigaki-jima Island aufwächst.
ParaCrawl v7.1

I found the thunder cloud which brought a squall in the Okinawa sky.
Ich fand die Donnerwolke, die eine Bö im Okinawa-Himmel brachte.
ParaCrawl v7.1

Thou art the thunder cloud, the seasons, the seas.
Du bist die Donnerwolke, die Jahreszeiten, die Meere.
ParaCrawl v7.1

I hung Digiex to the photograph which I took from a bottom of a thunder cloud.
Ich hing Digiex zum Foto, das ich von einem Boden einer Donnerwolke machte.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile the Congress of Soviets loomed over Russia like a thunder-cloud, shot through with lightnings. It was opposed, not only by the Government but by all the “moderate” Socialists.
Währenddem hing, einer von Blitzen durchzuckten Gewitterwolke gleich, drohend über Rußland der Kongreß der Sowjets, bekämpft nicht nur von der Regierung, sondern auch von allen „gemäßigten“ Sozialisten.
ParaCrawl v7.1

Fly inside a thunder cloud and be electrocuted by a lightning or find yourself from the middle of a bird flock.
Fly innerhalb einer Gewitterwolke und durch einen Blitz einen Stromschlag oder finden sich in der Mitte eines Vogels Herde.
ParaCrawl v7.1

A magpie flik-flaks its wings in airwolf mode over the meadow and a single crow catches the sunlight against a thunder cloud.
Eine Elster flappert 'Airwulf' mäßig über die Wiese und eine einzelne Krähe fängt das Sonnenlicht vor einer Gewitterwolke ein.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile the Congress of Soviets loomed over Russia like a thunder-cloud, shot through with lightnings. It was opposed, not only by the Government but by all the "moderate" Socialists.
Währenddem hing, einer von Blitzen durchzuckten Gewitterwolke gleich, drohend über Rußland der Kongreß der Sowjets, bekämpft nicht nur von der Regierung, sondern auch von allen "gemäßigten" Sozialisten.
ParaCrawl v7.1

I no longer feel in common with you; the very cloud which I see beneath me, the blackness and heaviness at which I laugh - that is your thunder-cloud. Ye look aloft when ye long for exaltation; and I look downward because I am exalted.
Ich empfinde nicht mehr mit euch: diese Wolke, die ich unter mir sehe, diese Schwärze und Schwere, über die ich lache, - gerade das ist eure Gewitterwolke. Ihr seht nach Oben, wenn ihr nach Erhebung verlangt. Und ich sehe hinab, weil ich erhoben bin.
ParaCrawl v7.1

Winds of desire will blow, And thundering clouds will fill the skies.
Winde des Verlangens werden wehen, und donnernde Wolken werden den Himmel füllen.
OpenSubtitles v2018

They cast down thunder, lightning, clouds, rain and storms.
Sie schickten Donner, Blitz, Wolken und Regen ebenso wie Stürme.
WikiMatrix v1

All the time it rolled and thundered inside the clouds.
Während der ganzen Zeit grummelte und donnerte es in den Wolken.
ParaCrawl v7.1

Thunderer (Clouds and Lightning effects) (open a larger version)
Donnergott (Effekte Wolken und Blitz) (große Version öffnen)
ParaCrawl v7.1

It moved with noise that seemed like the thunder from the clouds.”
Es bewegte sich mit Lärm, der dem Donner aus den Wolken glich.“
ParaCrawl v7.1

But a few dark thunder clouds, and shortly after the rain beats through the streets.
Doch ein paar dunkle Gewitterwolken und schon peitscht der Wind den Regen durch die Straßen.
ParaCrawl v7.1

With thunder clouds it is known that the clouds don't necessarily move with the wind.
Über Gewitterwolken ist bekannt, dass sie sich nicht notwendigerweise mit dem Wind bewegen.
ParaCrawl v7.1

Grey translates these as 'fierce squalls, whirlwinds, dense clouds, massy clouds, dark clouds, gloomy thick clouds, fiery clouds, clouds which preceded hurricanes, clouds of fiery black, clouds reflecting glowing red light, clouds wildly drifting from all quarters and wildly bursting, clouds of thunder storms, and clouds hurriedly flying on' (Grey 1956:5).
Grey übersetzt diese Namen mit 'heftige Sturmböe, Wirbelwind, dichte Wolken, massive Wolken, finstere dichte Wolken, furchterregende Wolken, Wolken, die einen Hurrican ankündigen, schwarze Wolken, Wolken, die rotes Licht reflektieren, Wolken, die aus allen Ecken hereinbrechen, Gewitterwolken und sehr schnell ziehende Wolken'.
WikiMatrix v1

Mountains can also stir up winds and thunder and create clouds and rain to link heaven and earth and harmonise Yin and Yang energies, bringing rain to water all things on earth, so that they can grow and people can have food and clothes as a result.
Die Berge können außerdem Winde und Blitz und Donner erzeugen, sowie Wolken und Regen, um den Himmel mit der Erde zu verbinden und die Yin und Yang-Energien zu harmonisieren und können mit Regen alle Dinge auf der Erde bewässern.
ParaCrawl v7.1

Mahaka willed a psychic feat such that a cool wind blew, a thundering cloud developed, and the rain fell in scattered drops.
Mahaka eine magische Erscheinung herbei, so dass ein kühler Wind wehte, eine donnernde Wolke sich entwickelte und Regen in zerstreuten Tropfen fiel.
ParaCrawl v7.1

The view far out into the land below us, where thunder-clouds are already approaching, is breathtaking.
Wir haben eine tolle Aussicht bis weit ins Land hinaus, wo in der Ferne schon die Gewitterwolken im Anzug sind.
ParaCrawl v7.1

Your thoughts are those foggy walls and thunder clouds which conceal the land and cover it with darkness, which hinder you to see each other and yourselves.
Eure Gedanken sind jene Nebelwände und Gewitterwolken, die das Land verbergen und mit Dunkelheit bedecken, die euch hindern, einander und euch selbst zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, in addition to the roaring thunder of the clouds, there is an appearance of a rainbow, which stands as a bow without a string.
Manchmal kann man außer dem dumpfen Donnern der Wolken auch einen Regenbogen wahrnehmen, der wie ein Bogen ohne Sehne am Himmel steht.
ParaCrawl v7.1

Black clouds, thunder, lightning, rainbows, and everything else.
Schwarze Wolken, Blitz und Donner, Regenbogen und was das Wetter sonst noch so zu bieten hat.
ParaCrawl v7.1