Translation of "Thunder cloud" in German
It
is
a
thunder
cloud
growing
up
smokily
in
Ishigaki-jima
Island.
Es
ist
eine
Donnerwolke,
die
rauchig
in
Ishigaki-jima
Island
aufwächst.
ParaCrawl v7.1
I
found
the
thunder
cloud
which
brought
a
squall
in
the
Okinawa
sky.
Ich
fand
die
Donnerwolke,
die
eine
Bö
im
Okinawa-Himmel
brachte.
ParaCrawl v7.1
Thou
art
the
thunder
cloud,
the
seasons,
the
seas.
Du
bist
die
Donnerwolke,
die
Jahreszeiten,
die
Meere.
ParaCrawl v7.1
I
hung
Digiex
to
the
photograph
which
I
took
from
a
bottom
of
a
thunder
cloud.
Ich
hing
Digiex
zum
Foto,
das
ich
von
einem
Boden
einer
Donnerwolke
machte.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
the
Congress
of
Soviets
loomed
over
Russia
like
a
thunder-cloud,
shot
through
with
lightnings.
It
was
opposed,
not
only
by
the
Government
but
by
all
the
“moderate”
Socialists.
Währenddem
hing,
einer
von
Blitzen
durchzuckten
Gewitterwolke
gleich,
drohend
über
Rußland
der
Kongreß
der
Sowjets,
bekämpft
nicht
nur
von
der
Regierung,
sondern
auch
von
allen
„gemäßigten“
Sozialisten.
ParaCrawl v7.1
Fly
inside
a
thunder
cloud
and
be
electrocuted
by
a
lightning
or
find
yourself
from
the
middle
of
a
bird
flock.
Fly
innerhalb
einer
Gewitterwolke
und
durch
einen
Blitz
einen
Stromschlag
oder
finden
sich
in
der
Mitte
eines
Vogels
Herde.
ParaCrawl v7.1
A
magpie
flik-flaks
its
wings
in
airwolf
mode
over
the
meadow
and
a
single
crow
catches
the
sunlight
against
a
thunder
cloud.
Eine
Elster
flappert
'Airwulf'
mäßig
über
die
Wiese
und
eine
einzelne
Krähe
fängt
das
Sonnenlicht
vor
einer
Gewitterwolke
ein.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
the
Congress
of
Soviets
loomed
over
Russia
like
a
thunder-cloud,
shot
through
with
lightnings.
It
was
opposed,
not
only
by
the
Government
but
by
all
the
"moderate"
Socialists.
Währenddem
hing,
einer
von
Blitzen
durchzuckten
Gewitterwolke
gleich,
drohend
über
Rußland
der
Kongreß
der
Sowjets,
bekämpft
nicht
nur
von
der
Regierung,
sondern
auch
von
allen
"gemäßigten"
Sozialisten.
ParaCrawl v7.1
I
no
longer
feel
in
common
with
you;
the
very
cloud
which
I
see
beneath
me,
the
blackness
and
heaviness
at
which
I
laugh
-
that
is
your
thunder-cloud.
Ye
look
aloft
when
ye
long
for
exaltation;
and
I
look
downward
because
I
am
exalted.
Ich
empfinde
nicht
mehr
mit
euch:
diese
Wolke,
die
ich
unter
mir
sehe,
diese
Schwärze
und
Schwere,
über
die
ich
lache,
-
gerade
das
ist
eure
Gewitterwolke.
Ihr
seht
nach
Oben,
wenn
ihr
nach
Erhebung
verlangt.
Und
ich
sehe
hinab,
weil
ich
erhoben
bin.
ParaCrawl v7.1
Winds
of
desire
will
blow,
And
thundering
clouds
will
fill
the
skies.
Winde
des
Verlangens
werden
wehen,
und
donnernde
Wolken
werden
den
Himmel
füllen.
OpenSubtitles v2018
They
cast
down
thunder,
lightning,
clouds,
rain
and
storms.
Sie
schickten
Donner,
Blitz,
Wolken
und
Regen
ebenso
wie
Stürme.
WikiMatrix v1
All
the
time
it
rolled
and
thundered
inside
the
clouds.
Während
der
ganzen
Zeit
grummelte
und
donnerte
es
in
den
Wolken.
ParaCrawl v7.1
Thunderer
(Clouds
and
Lightning
effects)
(open
a
larger
version)
Donnergott
(Effekte
Wolken
und
Blitz)
(große
Version
öffnen)
ParaCrawl v7.1
It
moved
with
noise
that
seemed
like
the
thunder
from
the
clouds.”
Es
bewegte
sich
mit
Lärm,
der
dem
Donner
aus
den
Wolken
glich.“
ParaCrawl v7.1
But
a
few
dark
thunder
clouds,
and
shortly
after
the
rain
beats
through
the
streets.
Doch
ein
paar
dunkle
Gewitterwolken
und
schon
peitscht
der
Wind
den
Regen
durch
die
Straßen.
ParaCrawl v7.1
With
thunder
clouds
it
is
known
that
the
clouds
don't
necessarily
move
with
the
wind.
Über
Gewitterwolken
ist
bekannt,
dass
sie
sich
nicht
notwendigerweise
mit
dem
Wind
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Grey
translates
these
as
'fierce
squalls,
whirlwinds,
dense
clouds,
massy
clouds,
dark
clouds,
gloomy
thick
clouds,
fiery
clouds,
clouds
which
preceded
hurricanes,
clouds
of
fiery
black,
clouds
reflecting
glowing
red
light,
clouds
wildly
drifting
from
all
quarters
and
wildly
bursting,
clouds
of
thunder
storms,
and
clouds
hurriedly
flying
on'
(Grey
1956:5).
Grey
übersetzt
diese
Namen
mit
'heftige
Sturmböe,
Wirbelwind,
dichte
Wolken,
massive
Wolken,
finstere
dichte
Wolken,
furchterregende
Wolken,
Wolken,
die
einen
Hurrican
ankündigen,
schwarze
Wolken,
Wolken,
die
rotes
Licht
reflektieren,
Wolken,
die
aus
allen
Ecken
hereinbrechen,
Gewitterwolken
und
sehr
schnell
ziehende
Wolken'.
WikiMatrix v1
Mountains
can
also
stir
up
winds
and
thunder
and
create
clouds
and
rain
to
link
heaven
and
earth
and
harmonise
Yin
and
Yang
energies,
bringing
rain
to
water
all
things
on
earth,
so
that
they
can
grow
and
people
can
have
food
and
clothes
as
a
result.
Die
Berge
können
außerdem
Winde
und
Blitz
und
Donner
erzeugen,
sowie
Wolken
und
Regen,
um
den
Himmel
mit
der
Erde
zu
verbinden
und
die
Yin
und
Yang-Energien
zu
harmonisieren
und
können
mit
Regen
alle
Dinge
auf
der
Erde
bewässern.
ParaCrawl v7.1
Mahaka
willed
a
psychic
feat
such
that
a
cool
wind
blew,
a
thundering
cloud
developed,
and
the
rain
fell
in
scattered
drops.
Mahaka
eine
magische
Erscheinung
herbei,
so
dass
ein
kühler
Wind
wehte,
eine
donnernde
Wolke
sich
entwickelte
und
Regen
in
zerstreuten
Tropfen
fiel.
ParaCrawl v7.1
The
view
far
out
into
the
land
below
us,
where
thunder-clouds
are
already
approaching,
is
breathtaking.
Wir
haben
eine
tolle
Aussicht
bis
weit
ins
Land
hinaus,
wo
in
der
Ferne
schon
die
Gewitterwolken
im
Anzug
sind.
ParaCrawl v7.1
Your
thoughts
are
those
foggy
walls
and
thunder
clouds
which
conceal
the
land
and
cover
it
with
darkness,
which
hinder
you
to
see
each
other
and
yourselves.
Eure
Gedanken
sind
jene
Nebelwände
und
Gewitterwolken,
die
das
Land
verbergen
und
mit
Dunkelheit
bedecken,
die
euch
hindern,
einander
und
euch
selbst
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
in
addition
to
the
roaring
thunder
of
the
clouds,
there
is
an
appearance
of
a
rainbow,
which
stands
as
a
bow
without
a
string.
Manchmal
kann
man
außer
dem
dumpfen
Donnern
der
Wolken
auch
einen
Regenbogen
wahrnehmen,
der
wie
ein
Bogen
ohne
Sehne
am
Himmel
steht.
ParaCrawl v7.1
Black
clouds,
thunder,
lightning,
rainbows,
and
everything
else.
Schwarze
Wolken,
Blitz
und
Donner,
Regenbogen
und
was
das
Wetter
sonst
noch
so
zu
bieten
hat.
ParaCrawl v7.1