Translation of "Thrown away" in German
Nobody
is
suggesting
that
it
should
be
thrown
away
and
replaced
with
something
else.
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
wegzuwerfen
und
durch
andere
Materialien
zu
ersetzen.
Europarl v8
If
the
solution
is
not
clear
and
colourless
it
should
be
thrown
away.
Falls
die
Lösung
nicht
klar
und
farblos
ist,
muss
sie
verworfen
werden.
EMEA v3
Medicines
should
not
be
thrown
away
via
wastewater
or
household
waste.
Arzneimittel
sollten
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
ELRC_2682 v1
The
Inbrija
inhaler
is
to
be
thrown
away
after
all
the
capsules
have
been
used.
Wenn
alle
Kapseln
aufgebraucht
sind,
ist
der
Inbrija-Inhalator
zu
entsorgen.
ELRC_2682 v1
Any
unused
medicine
after
opening
should
be
thrown
away.
Nach
Anbruch
sollte
nicht
verwendetes
Arzneimittel
entsorgt
werden.
ELRC_2682 v1
You
should
have
thrown
that
picture
away.
Du
hättest
das
Bild
wegwerfen
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
have
any
of
the
liquid
left
over,
it
must
be
thrown
away.
Wenn
etwas
von
der
Flüssigkeit
überbleibt,
muss
sie
weggeworfen
werden.
ELRC_2682 v1
Maybe
all
of
these
photos
should
have
been
thrown
away.
Vielleicht
hätte
man
all
diese
Fotos
wegwerfen
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
After
this
time,
pens
should
be
used
or
thrown
away.
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
muss
der
Pen
entweder
verwendet
oder
entsorgt
werden.
ELRC_2682 v1
He
told
us
he'd
thrown
it
away.
Remember?
Ja,
aber
er
sagte,
er
hätte
sie
weggeworfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
thrown
away
a
long
time.
Die
habe
ich
schon
lange
weggeworfen.
OpenSubtitles v2018
The
rest
are
simply
discarded
and
thrown
away
at
the
end
of
a
product’s
life.
Der
Rest
wird
einfach
entsorgt
und
am
Ende
des
Lebenszyklus
eines
Produktes
weggeworfen.
TildeMODEL v2018
The
product
should
be
thrown
away
21
days
after
first
opening.
Das
Arzneimittel
muss
21
Tage
nach
dem
ersten
Öffnen
entsorgt
werden.
TildeMODEL v2018