Translation of "Thrown away" in German

Nobody is suggesting that it should be thrown away and replaced with something else.
Niemand schlägt vor, Kupfer wegzuwerfen und durch andere Materialien zu ersetzen.
Europarl v8

If the solution is not clear and colourless it should be thrown away.
Falls die Lösung nicht klar und farblos ist, muss sie verworfen werden.
EMEA v3

Medicines should not be thrown away via wastewater or household waste.
Arzneimittel sollten nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
ELRC_2682 v1

The Inbrija inhaler is to be thrown away after all the capsules have been used.
Wenn alle Kapseln aufgebraucht sind, ist der Inbrija-Inhalator zu entsorgen.
ELRC_2682 v1

Any unused medicine after opening should be thrown away.
Nach Anbruch sollte nicht verwendetes Arzneimittel entsorgt werden.
ELRC_2682 v1

You should have thrown that picture away.
Du hättest das Bild wegwerfen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

If you have any of the liquid left over, it must be thrown away.
Wenn etwas von der Flüssigkeit überbleibt, muss sie weggeworfen werden.
ELRC_2682 v1

Maybe all of these photos should have been thrown away.
Vielleicht hätte man all diese Fotos wegwerfen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

After this time, pens should be used or thrown away.
Nach Ablauf dieser Zeit muss der Pen entweder verwendet oder entsorgt werden.
ELRC_2682 v1

He told us he'd thrown it away. Remember?
Ja, aber er sagte, er hätte sie weggeworfen.
OpenSubtitles v2018

I have thrown away a long time.
Die habe ich schon lange weggeworfen.
OpenSubtitles v2018

The rest are simply discarded and thrown away at the end of a product’s life.
Der Rest wird einfach entsorgt und am Ende des Lebenszyklus eines Produktes weggeworfen.
TildeMODEL v2018

The product should be thrown away 21 days after first opening.
Das Arzneimittel muss 21 Tage nach dem ersten Öffnen entsorgt werden.
TildeMODEL v2018