Translation of "Throw into question" in German
The
Paradise
Papers
throw
this
into
question.
Die
Paradise
Papers
werfen
das
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
They
throw
into
question
an
everyday
reality
experienced
as
a
linear
continuum.
Sie
stellen
eine
in
der
Alltagswirklichkeit
als
Kontinuum
erlebte
Zeitlichkeit
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Any
irregularities
here
would
have
devastating
consequences,
in
my
opinion,
and
would
without
doubt
throw
into
question
the
sense
and
purpose
of
the
whole
system.
Ich
meine,
Unregelmäßigkeiten
hätten
gerade
hier
verheerende
Auswirkungen
und
würden
sicherlich
auch
Sinn
und
Zweck
des
gesamten
Systems
in
Frage
stellen.
Europarl v8
Would
he
agree
with
me
that
the
situation
as
regards
beef
has
now
tended,
in
the
public
eye,
to
throw
into
chaos
the
question
of
the
acceptability
of
judgments
delivered
at
the
European
level
on
food
safety
and
that
this
bodes
rather
ill
for
Mr
Prodi'
s
plan
for
a
European
food
safety
agency?
Würde
er
mir
darin
zustimmen,
daß
die
Situation
in
bezug
auf
Rindfleisch
jetzt
in
den
Augen
der
Öffentlichkeit
dazu
angetan
ist,
die
Frage
der
Akzeptanz
von
Urteilen
auf
europäischer
Ebene
über
Lebensmittelsicherheit
in
ein
Chaos
zu
stürzen,
und
daß
das
ein
schlechtes
Omen
für
Herrn
Prodis
Plan
einer
europäischen
Agentur
für
Lebensmittelsicherheit
ist?
Europarl v8
On
the
contrary,
it
will
throw
everything
into
question
because
the
budgetary
burden
of
the
measures
cannot
be
borne
at
this
time.
Im
Gegenteil,
sie
wird
alles
infrage
stellen,
weil
die
durch
die
Maßnahmen
verursachte
Haushaltslast
momentan
nicht
getragen
werden
kann.
Europarl v8
I
throw
the
question
into
the
round,
Is
there
any
of
you,
who
now
want
to
give
up
so
close
to
the
finish?
Ich
werfe
die
Frage
in
die
Runde,
gibt
es
einen
unter
Ihnen,
der
jetzt
so
kurz
vor
dem
Ziel
aufgeben
möchte?
OpenSubtitles v2018
The
labour
market
is
undergoing
changes
which
throw
into
question
the
traditional
divisions
along
legal
rather
than
statistical
lines.
Der
Arbeitsmarkt
ist
Umwälzungen
unterworfen,
die
gesetzlich
festgelegte
Untergliederungen
in
Frage
stellen,
mit
eher
rechtlichen
als
statistischen
Folgen.
EUbookshop v2
Or
does
it
throw
into
question
the
whole
notion
of
a
totalizing
neoliberal
iteration
of
homo
oeconomicus,
because
artists
are
an
example
of
how
we
are
not
everywhere
and
only
homo
oeconomicus?
Oder
stellt
das
nicht
ökonomische
Verhalten
des
Künstlers
die
ganze
Vorstellung
von
einer
totalisierenden
neoliberalen
Neuauflage
des
homo
oeconomicus
infrage,
weil
es
exemplarisch
dafür
steht,
dass
wir
eben
doch
nicht
überall
und
ausschließlich
homo
oeconomicus
sind?
ParaCrawl v7.1
It
is,
on
the
contrary,
still
more
calculated
to
throw
the
question
into
greater
confusion
than
ever.
Er
ist
im
Gegenteile
mehr
darauf
berechnet,
die
Frage
in
noch
größere
Verwirrung
zu
bringen
als
je.
ParaCrawl v7.1
Schüssel:
"These
cartoons
throw
into
question
facts
that
so
far
have
not
been
disputed
in
large
parts
of
the
Muslim
world.
Schüssel:
„In
diesen
Zeichnungen
werden
Tatsachen
in
Frage
gestellt,
über
die
es
bisher
auch
in
weiten
Teilen
der
moslemischen
Welt
keine
Diskussion
gab.
ParaCrawl v7.1
I
charge
them
with
different
meanings,
but
every
time
I
also
throw
this
charging
into
question.
Ich
lade
sie
mit
verschiedenen
Bedeutungen
auf,
aber
ich
stelle
diese
Aufladung
auch
jedes
Mal
wieder
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
To
do
otherwise,
the
court
ruled,
would
throw
into
question
"the
principles
that
underlie
the
entire
criminal
justice
system."
Etwas
anderes
zu
tun
würde
"die
Prinzipien,
die
dem
gesamten
Strafrechtssystem
zugrunde
liegen,
ernsthaft
in
Frage
stellen",
so
entschied
das
Gericht.
ParaCrawl v7.1
To
do
otherwise,
the
court
ruled,
would
throw
into
question
“the
principles
that
underlie
the
entire
criminal
justice
system.”
Etwas
anderes
zu
tun
würde
„die
Prinzipien,
die
dem
gesamten
Strafrechtssystem
zugrunde
liegen,
ernsthaft
in
Frage
stellen“,
so
entschied
das
Gericht.
ParaCrawl v7.1
Now
it
sometimes
proves
to
be
the
case
that
those
women
who
throw
this
question
into
the
discussion
with
great
vehemence
have
themselves
aborted
a
pregnancy.
Und
nun
ist
es
schon
vorgekommen,
dass
jene
Frauen,
welche
die
obige
Frage
mit
Vehemenz
in
die
Diskussion
geworfen
haben,
selbst
schon
ein
Kind
abgetrieben
hatten.
ParaCrawl v7.1
His
lifestyle
and
aura
captivate
Ilja,
throwing
his
life
into
question.
Seine
Lebensweise
und
Aura
ziehen
Ilja
in
Bann
und
stellen
seine
Existenz
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Clearly
there
is
a
terrible
situation
here,
which
throws
into
question
our
ability
within
the
European
Union
of
translating
the
Treaty
into
appropriate
action.
Hier
handelt
es
sich
ganz
klar
um
eine
fürchterliche
Situation,
die
Zweifel
an
unserer
Fähigkeit
aufwirft,
den
Vertrag
innerhalb
der
Europäischen
Union
überhaupt
in
entsprechende
Aktion
umsetzen
können.
Europarl v8
Despite
all
this
the
Commission,
rather
than
highlighting
to
our
partners
how
much
the
farmers
have
already
suffered,
is
proposing
a
new
negotiating
position
which
throws
the
CAP
into
question
and
forces
our
farmers
to
make
further
destabilising
sacrifices,
that
is
to
say
yet
another
variable
they
cannot
sustain.
Trotzdem
präsentiert
die
Kommission,
anstatt
gegenüber
unseren
Partnern
hervorzuheben,
wie
viele
Opfer
unsere
Landwirte
bereits
erbracht
haben,
einen
neuen
Verhandlungsvorschlag,
mit
dem
sie
die
GAP
infrage
stellt
und
unseren
Landwirten
weitere,
destabilisierend
wirkende
Opfer
abverlangt,
d. h.
eine
weitere
veränderliche
Größe,
die
für
sie
untragbar
ist.
Europarl v8
If
somebody
in
a
leading
position
has
doubts
and
only
doubts,
it
is
his
duty
toward
the
party
to
clarify
himself
by
fresh
studies
or
by
discussions
inside
the
leading
party
bodies
before
throwing
the
question
into
the
party
–
not
in
the
form
of
elaborated
new
decisions,
but
in
the
form
of
doubts.
Wenn
jemand
in
einer
führenden
Position
Zweifel
und
nur
Zweifel
hat,
dann
ist
es
seine
Pflicht
gegenüber
der
Partei,
sich
Klarheit
zu
verschaffen
durch
neue
Studien
oder
durch
Diskussionen
innerhalb
der
Führungsorgane
der
Partei,
bevor
er
die
Frage
in
der
Partei
aufwirft
–
nicht
in
der
Form
ausgearbeiteter
neuer
Entscheidungen,
sondern
in
Form
von
Zweifeln.
ParaCrawl v7.1
With
their
close
relations
to
the
most
conservative
and
nationalist
circles
of
the
Catholic
Church,
for
whom
Radio
Maria
acts
as
a
propaganda
organ,
the
government
throws
into
question
the
separation
of
Church
and
State
peacefully
enacted
in
the
1990s
and
approved
by
the
majority
of
the
population.
Mit
ihren
engen
Beziehungen
zu
den
konservativsten
und
nationalistischsten
Kreisen
der
katholischen
Kirche,
die
in
"Radio
Maria"
ihr
Propagandaorgan
haben,
stellt
die
Regierung
die
Trennung
zwischen
Kirche
und
Staat
in
Frage,
die
Anfang
der
1990er
Jahre
friedlich
vollzogen
und
von
der
Mehrheit
der
Bevölkerung
gutgeheißen
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
think
that
it
really
is
now
time
for
architects
not
only
to
use
new
technologies
in
existing
con-cepts
for
homes
and
rooms,
but
also
for
them
to
become
pioneers
in
an
architectural
revolution,
which
throws
into
question
everything
that
has
gone
before.
Wir
finden,
es
ist
wirklich
an
der
Zeit,
dass
Architekten
nicht
nur
neue
Technologien
in
bestehenden
Wohn-
und
Raumkonzepten
einsetzen,
sondern
dass
sie
die
Vorreiter
einer
Architekturrevolution
werden,
die
alles
Bisherige
in
Frage
stellt.
ParaCrawl v7.1
The
major
successes
of
past
years
are
today
taken
for
granted
and
no
one
throws
them
into
question.
Die
großen
Erfolge
der
vergangenen
Jahre
gelten
heute
als
selbstverständlich,
und
niemand
stellt
sie
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Property
speculation
not
only
displaces
long-time
residents
and
urban
life,
but
also
throws
into
question
the
civilizational
model
of
the
city
itself.
Immobilienspekulation
verdrängt
nicht
nur
alteingesessene
Nutzer
und
urbanes
Leben,
sondern
stellt
das
Zivilisationsmodell
Stadt
insgesamt
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
The
close
interdependence
between
all
aspects
of
political,
social
and
economic
life
that
has
been
produced
by
the
rapid
rate
of
technological
progress,
throws
into
question
the
very
criterion
according
to
which
powers
are
shared
among
different
levels
of
government.
Die
enge
Wechselwirkung
zwischen
allen
Aspekten
des
politischen,
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Lebens
infolge
des
immer
schnelleren
technischen
Fortschritts
zieht
das
Kriterium
in
Frage,
auf
Grund
dessen
in
den
traditionellen
Bundesstaaten
die
Zuständigkeiten
zwischen
den
Regierungsebenen
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
throws
into
question
the
argument
that
the
bronze
tradition
grew
out
of
Ife
and
was
only
adopted
in
Benin
beginning
in
the
14
th
century.
Das
bringt
insofern
neue
Fragen
auf
als
der
Ursprung
der
Bronzetradition
Ife
zugeschrieben
wird
und
in
Benin
erst
im
Laufe
des
14.
Jahrhundert
aufgegriffen
worden
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Court
ruled
that
all
the
evidence
presented
in
the
McCleskey
case
was
not
relevant
because
the
argument,
“taken
to
its
logical
conclusion,
throws
into
serious
question
the
principles
that
underlie
the
entire
criminal
justice
system.”
Der
Oberste
Gerichtshof
entschied,
dass
das
gesamte
im
McCleskey-Fall
vorgebrachte
Beweismaterial
nicht
relevant
sei,
denn
das
würde
„in
letzter
Konsequenz
die
Prinzipien,
die
dem
gesamten
Strafrechtssystem
zugrunde
liegen,
ernsthaft
in
Frage
stellen“.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Court
ruled
that
all
the
evidence
presented
in
the
McCleskey
case
was
not
relevant
because
the
argument,
"taken
to
its
logical
conclusion,
throws
into
serious
question
the
principles
that
underlie
the
entire
criminal
justice
system."
Der
Oberste
Gerichtshof
entschied,
dass
das
gesamte
im
McCleskey-Fall
vorgebrachte
Beweismaterial
nicht
relevant
sei,
denn
das
würde
"in
letzter
Konsequenz
die
Prinzipien,
die
dem
gesamten
Strafrechtssystem
zugrunde
liegen,
ernsthaft
in
Frage
stellen".
ParaCrawl v7.1
This
dual
lack,
subsequently
repeated
throughout
the
history
of
colonialism,
throws
into
question
not
just
identity,
but
the
process
of
subjectivation.
Dieser
doppelte
Mangel,
der
sich
in
der
Geschichte
des
Kolonialismus
anschließend
wiederholen
sollte,
stellte
nicht
nur
die
Identität
in
Frage,
sondern
auch
den
Subjektivierungsprozess.
ParaCrawl v7.1