Translation of "Throw" in German
However,
in
this
connection,
we
should
not
throw
the
baby
out
with
the
bathwater.
Wir
sollten
in
dem
Zusammenhang
jedoch
nicht
das
Kind
mit
dem
Bade
ausschütten.
Europarl v8
I
wonder
if
you
could
throw
some
light
on
this.
Ich
frage
mich,
ob
Sie
etwas
Licht
in
diese
Frage
bringen
können.
Europarl v8
The
West
must
not
throw
its
own
principles,
such
as
the
rule
of
law,
overboard.
Der
Westen
darf
eigene
Grundsätze
wie
Rechtsstaatlichkeit
nicht
über
Bord
werfen.
Europarl v8
We
don't
want
to
throw
out
the
baby
with
the
bath
water!
Wir
wollen
doch
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
ausschütten!
Europarl v8
You
do
not
wish
to
throw
thousands
of
European
farmers
on
the
dole.
Sie
wollten
nicht
Tausende
europäischer
Bauern
in
die
Arbeitslosigkeit
stürzen.
Europarl v8
We
must
not
throw
out
the
baby
with
the
bathwater.
Man
darf
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
ausschütten.
Europarl v8
We
cannot
throw
fish
back
in
the
sea.
Wir
können
keinen
Fisch
zurück
ins
Meer
werfen.
Europarl v8
This
situation
does
throw
up
a
number
of
questions,
of
course.
Diese
Situation
wirft
natürlich
einige
Fragen
auf.
Europarl v8
As
soon
as
it
comes,
we
will
throw
ourselves
at
it
and
start
to
discuss
it.
Sobald
der
Vorschlag
vorliegt,
werden
wir
uns
darauf
stürzen
und
ihn
besprechen.
Europarl v8
This
will
throw
discredit
upon
the
institution.
It
is
very
unjust.
Das
bringt
die
Institution
in
Verruf
und
ist
sehr
ungerecht.
Europarl v8
Let
us
not
throw
the
baby
out
with
the
bath
water.
Lassen
Sie
uns
nicht
das
Kind
mit
dem
Bade
ausschütten.
Europarl v8
Failure
to
introduce
these
changes
would
throw
the
Union
into
an
interminable
crisis.
Ohne
diese
Anpassungen
würden
wir
die
Union
unweigerlich
in
eine
Krise
stürzen.
Europarl v8
We
cannot
throw
out
the
baby
with
the
bathwater.
Wir
dürfen
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
ausschütten.
Europarl v8