Translation of "Thread seal" in German

Extra-soft ear-tips with metal screw thread effectively seal the external auditory canal.
Extra weiche Ohroliven mit Metallgewinde dichten den äußeren Gehörgang wirksam ab.
ParaCrawl v7.1

Here, a thread seal can be provided between the tube nut and the housing.
Dabei kann zwischen der Rohrmutter und dem Gehäuse eine Gewindedichtung vorgesehen sein.
EuroPat v2

Wrap the female thread on the opposite end of the adapter with thread-seal tape.
Wickeln Sie das Innengewinde am entgegengesetzten Ende des Adapters mit Gewinde-Dichtungsband.
ParaCrawl v7.1

A rubber seal 6 is inserted below the thread to seal the two containers 1 and 2.
Zur Abdichtung der beiden Gefässe 1, 2 ist eine Gummidichtung 6 unterhalb des Gewindes eingelegt.
EuroPat v2

These valve extensions allow for a simple, air-tight installation without tape or thread seal.
Diese Ventilverlängerungen erlauben eine einfache, luftdichte Montage ganz ohne Tape und zusätzliche Gewindedichtung.
ParaCrawl v7.1

In a step C), the thread seal is severed by a cut in parallel to the spindles so that two mutually opposite, straight, semifinished brushes are created which are preferably equipped with bristles having the same length.
In einem Schritt C) wird die Fadenpackung in einem Schnitt parallel zu den Dornen durchtrennt, so daß zwei sich gegenüberliegende, vorzugsweise mit gleich langen Borsten ausgestattete gerade Bürstenhalbzeuge entstehen.
EuroPat v2

Between bevel 170 and outside thread 190, a seal groove 150 for accommodating an O-ring 97 is made in the cylinder 180, which ring seals the cap sleeve 70 relative to the head piece.
Zwischen Fase 170 und Außengewinde 190 ist in den Zylinder 180 eine Dichtungsnut 150 zur Aufnahme eines O-Rings 97 eingebracht, der die Überwurfhülse 70 gegen das Kopfstück abdichtet.
EuroPat v2

Close to this aperture there is an outlet area, which is equipped for example with a thread for a seal that has already been shaped during the injection molding process.
In der Nähe dieser Öffnung befindet sich ein Mündungsbereich, welcher beispielsweise mit einem schon im Spritzgussverfahren angeformten Gewinde für einen Verschluss versehen wurde.
EuroPat v2

In order to not reduce the effectiveness of the suction nozzle, in an advantageous version of the method in accordance with the invention, it is provided that the eyelet or the components arranged thereon, during the extracting of the thread by suction, seal the suction nozzle at least temporarily.
Um die Effektivität der Saugdüse nicht zu reduzieren, ist in einer vorteilhaften Ausführung des erfindungsgemäßen Verfahrens vorgesehen, dass die Öse bzw. daran angeordnete Bauteile beim Absaugen des Fadens zumindest zeitweilig die Saugdüse abdichten.
EuroPat v2

For this purpose, the essentially disk-shaped cap is provided with a coaxial annular projection with an external thread on its seal side, whose length corresponds approximately to a thickness of the side wall of the device that faces away from the camshaft and formed with an internal thread in its through hole.
Zu diesem Zweck ist der im Wesentlichen scheibenförmige Deckel an seiner Verschlußseite mit einem koaxialen Ringansatz mit einem Außengewinde ausgebildet, dessen Länge etwa der Dicke der in ihrer Durchgangsbohrung mit einem Innengewinde ausgebildeten nockenwellenabgewandten Seitenwand der Vorrichtung entspricht.
EuroPat v2

Then, in a step B), the thread seal is gripped on the two spindles by the fitting-on of clamping strips at the crowns.
Dann wird die Fadenpackung in einem Schritt B) auf den beiden Dornen durch Aufstecken von Klemmleisten an den Scheiteln gefaßt.
EuroPat v2

For achieving an inclination of the bristles in their mounting, before process step B), the spindles which are wound with the thread seal are offset with respect to one another in the longitudinal direction.
Zur Erzielung einer Schrägstellung der Borsten in ihrer Fassung werden vor dem Verfahrensschritt B) die mit der Fadenpackung bewickelten Dorne in Längsrichtung gegeneinander versetzt.
EuroPat v2

This first annealing step before the severing of the thread seal for producing semifinished brushes is carried out as a function of the material, for example, at 720° C.
Dieser erste Glühschritt vor dem Trennen der Fadenpackung zur Herstellung von Bürstenhalbzeugen wird materialabhängig beispielsweise bei 720 °C durchgeführt.
EuroPat v2

In addition, particularly the resetting of the wound thread seal to an annealing device, which is required for the first annealing step, is complicated, cumbersome and requires high mechanical expenditures.
Ferner ist insbesondere das für den ersten Glühschritt erforderliche Umrüsten der gewickelten Fadenpackung auf eine Glühvorrichtung kompliziert, umständlich und handwerklich aufwendig.
EuroPat v2

The thread seal is achieved by means of a coating that fills up the entire thread clearance and hence directly solidifies after the assembly.
Die Gewindedichtung wird durch eine Beschichtung erzielt, die das gesamte Gewindespiel ausfüllt und somit direkt nach der Montage verdichtet.
ParaCrawl v7.1

While Peter is preparing our salmon dinner, I reopen a large part of the boat's seam, strengthen it from the inside with a hemming strip, sew it all up several times with strong thread, and finally seal it with two layers of rubber patches.
Während Peter den Lachs und das Abendessen vorbereitet muss ich die Naht am Boot noch einmal großflächig öffnen von Innen mit Nahtband verstärken das ganze mit festem Zwirn mehrfach vernähen und abschließend mit zwei Schichten Kunsstofflicken endgültig abdichten.
ParaCrawl v7.1

The roller ends are fitted with a McHale-designed reverse thread sealing system.
Die Walzenenden sind mit einem von McHale gestalteten Dichtungssystem mit gegenläufigem Gewinde ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The groove 17 is provided for the accommodation of a sealing thread.
Die Nut 17 ist zur Aufnahme einer Dichtschnur vorgesehen.
EuroPat v2

The sealing thread is designed as a high-frequency sealing thread.
Die Dichtschnur ist als HF-Dichtschnur ausgebildet.
EuroPat v2

The Flat Washers serve to seal threaded couplings with female threads.
Die Flachdichtungen dienen zur Abdichtung von Gewindestücken mit Innengewinde.
ParaCrawl v7.1

Description Description Sealing plug made of brass with 1/2" internal thread and sealing.
Beschreibung Beschreibung Verschluss-Stopfen aus Messing mit 1/2" Innengewinde wird mit Dichtung geliefert.
ParaCrawl v7.1

After the exchange, the Threaded Tap Connectors seal again to 100%, no water is wasted.
Nach dem Austausch dichten die HahnstÃ1?4cke wieder zu 100%, es wird kein Wasser verschwendet.
ParaCrawl v7.1

Thread sealing is achieved as the anaerobic adhesive cures when confined in the absence of air, and between close metal fitting surfaces.
Die Gewinde werden abgedichtet, wenn der anaerobe Klebstoff unter Luftabschluss zwischen enganliegenden Metallflächen aushärtet.
ParaCrawl v7.1

For example, self-sealing threads on the cover 12 and container lower part are mentioned here (see FIG. 1).
Beispielhaft seien hier selbstdichtende Gewinde an Deckel 12 und Behälter-Unterteil genannt (siehe Figur 1).
EuroPat v2

The oil holes 15 are provided with a female thread into which sealing screws 16 are sealingly screwed.
Die Öllöcher 15 sind mit einem Innengewinde versehen, in welches Dichtschrauben 16 dichtend eingeschraubt sind.
EuroPat v2