Translation of "This section" in German
Trade
secrets
are
excluded
from
the
scope
of
this
Section.
Geschäftsgeheimnisse
sind
vom
Geltungsbereich
dieses
Abschnitts
ausgenommen.
DGT v2019
Manufacturers
shall
use
the
EDP
in
Table
1
of
this
section.
Hersteller
müssen
die
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperioden
in
Tabelle
1
dieses
Abschnitts
verwenden.
DGT v2019
Support
under
this
section
shall
concern:
Die
Beihilfen
dieses
Abschnitts
betreffen
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Section
shall
be
maintained:
Die
in
diesem
Abschnitt
vorgesehenen
Maßnahmen
werden
für
folgende
Zeiträume
aufrechterhalten:
DGT v2019
In
Hungary,
this
section
must
be
filled
in
by
the
sickness
and
maternity
insurance
institution.
In
Ungarn
ist
dieses
Feld
vom
Träger
der
Kranken-/Mutterschaftsversicherung
auszufüllen.
DGT v2019
The
auditor
says
that
this
section
should
be
eliminated.
Dem
internen
Prüfer
zufolge
sollte
dieser
Abschnitt
gestrichen
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Albertini
proposal
has
turned
this
important
section
into
yet
another
empty
shell.
Leider
hat
der
Albertini-Vorschlag
diesen
wichtigen
Abschnitt
wieder
in
Luft
verpuffen
lassen.
Europarl v8
The
situation
there,
on
this
section,
has
changed
now.
Die
Lage
dort,
in
diesem
Grenzabschnitt,
hat
sich
nun
geändert.
Europarl v8
Each
Party
shall
ensure
that
suppliers
providing
electronic
communication
networks
and
services
provide
all
the
information,
including
financial
information,
necessary
for
regulatory
authorities
to
ensure
conformity
with
the
provisions
of
this
Sub-Section
or
decisions
made
in
accordance
with
this
Sub-Section.
Die
Bedingungen
für
diese
Lizenzen
werden
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
DGT v2019
Between
the
EU
Party
and
Peru,
this
Section
shall
only
apply
to
telecommunication
services
offered
to
the
general
public
that
involve
the
real-time
transmission
of
customer-supplied
information
between
two
or
more
points
without
any
end-to-end
change
in
the
form
or
content
of
the
customer's
information.
Zwischen
der
EU-Vertragspartei
und
Kolumbien
gilt
dieser
Abschnitt
auch
für
Mehrwert-Telekommunikationsdienste.
DGT v2019
This
Section
lays
down
detailed
rules
relating
to
visual
inspections
to
detect
parasites
in
fishery
products.
Dieser
Abschnitt
enthält
Durchführungsvorschriften
für
Sichtkontrollen
zum
Nachweis
von
Parasiten
in
Fischereierzeugnissen.
DGT v2019
The
main
change
in
this
section
concerns
the
structure
of
this
financial
contribution.
Die
wichtigste
Änderung
in
diesem
Absatz
betrifft
die
Struktur
dieser
finanziellen
Gegenleistung.
Europarl v8
We
are,
moreover,
planning
to
allocate
EUR
600
million
to
this
section
of
the
programme.
Wir
haben
für
diesen
Programmteil
die
Bereitstellung
von
600
Millionen
Euro
vorgesehen.
Europarl v8
Funds
intended
for
development
cooperation
should
also
fall
under
this
section.
Für
die
Entwicklungszusammenarbeit
bestimmte
Mittel
müssen
auch
unter
dieses
Kapitel
fallen.
Europarl v8
This
section
gathers
most
common
errors
that
occur
at
build
time.
Diese
Sektion
behandelt
die
meistverbreiteten
Fehler,
die
beim
Compilieren
von
PHP
auftauchen.
PHP v1
This
section
contains
miscellaneous
browsers
that
you
can
use
to
change
your
User
Agent.
Diese
Gruppe
enthält
verschiedene
Browser,
die
Sie
für
die
Kennung
auswählen
können.
KDE4 v2