Translation of "This is a must" in German
This
is
a
message
we
must
make
very
clear
to
the
Indonesian
Government.
Diese
Botschaft
müssen
wir
der
indonesischen
Regierung
klar
und
deutlich
vermitteln.
Europarl v8
This
is
a
point
which
must
be
taken
into
account
if
sensible,
effective
support
is
to
be
given
to
the
integration
process.
Das
muß
berücksichtigt
werden,
damit
der
Integrationsprozeß
sinnvoll
unterstützt
werden
kann.
Europarl v8
This
is
a
task
that
must
be
tackled
in
tandem
with
the
institutions.
Dies
ist
eine
Aufgabe,
die
gemeinsam
mit
den
Institutionen
anzugehen
ist.
Europarl v8
This
is
a
factor
that
must
be
considered.
Dies
ist
ein
Umstand,
der
beachtet
werden
muß.
Europarl v8
This
is
a
task
which
must
be
carried
out
in
schools.
Das
ist
eine
Aufgabe,
die
in
Schulen
geleistet
werden
muß.
Europarl v8
It
is
not
written
anywhere
that
this
is
a
decision
that
must
be
taken
unanimously.
Es
steht
nirgends
geschrieben,
dass
der
Beschluss
darüber
einstimmig
gefasst
werden
muss.
Europarl v8
I
think
this
is
a
mistake
which
must
be
set
right.
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
ein
Fehler,
der
korrigiert
werden
muss.
Europarl v8
You
have
to
realise
that
this
is
a
text
which
must
be
brought
to
life.
Dieser
Text
muss
bekannt
gemacht,
mit
Leben
erfüllt
werden.
Europarl v8
For
these
reasons,
this
is
a
tool
that
must
be
closely
guarded.
Deshalb
ist
es
ein
Instrument,
dass
genau
geprüft
werden
muss.
Europarl v8
This
is
a
man
who
must
now
be
taken
seriously,
which
is
what
I,
for
my
part,
do.
Diesen
Mann
muss
man
ernst
nehmen,
und
ich
persönlich
nehme
ihn
ernst.
Europarl v8
I
feel
that
this
is
a
benchmark
we
must
not
disregard.
Das
ist
meines
Erachtens
ein
Anhaltspunkt,
den
wir
gebührend
berücksichtigen
sollten.
Europarl v8
This
really
is
a
must
for
our
nation.
Das
ist
wirklich
ein
Muss
für
unser
Land.
WMT-News v2019
But
this
is
a
fight
I
must
fight
alone.
Aber
diesen
Kampf
muß
ich
allein
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
problem
that
must
be
dealt
with
one
way
or
another.
Dieses
Problem
muss
auf
eine
Weise
gelöst
werden.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
problem
we
must
address
now.
Das
ist
ein
Problem,
mit
dem
wir
uns
bereits
heute
befassen
müssen.
TildeMODEL v2018
I
know
this
is
a
journey
I
must
make
on
my
own.
Ich
weiß,
dass
ich
diese
Reise
allein
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
war
that
must
be
fought
on
many
fronts.
Das
ist
ein
Krieg,
der
an
vielen
Fronten
gekämpft
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
war
we
must
lose.
Es
ist
ein
Krieg,
den
wir
verlieren
müssen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
matter
I
must
personally
see
to.
Das
ist
eine
Angelegenheit,
der
ich
mich
persönlich
annehme.
OpenSubtitles v2018
Majesty,
this
is
a
fire
that
must
never
be
lit.
Dieses
Feuer
sollte
man
nicht
entfachen.
OpenSubtitles v2018
But
right
now,
this
is
a
threat
that
must
be
contained.
Aber
jetzt
ist
dies
eine
Bedrohung,
die
eingedämmt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018