Translation of "Things can only get better" in German
Hopefully
things
can
only
get
better.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
sich
die
Dinge
weiter
verbessern.
Europarl v8
Yeah,
I
figure
if
you
make
a
really
bad
first
impression,
things
can
only
get
better.
Hinterläßt
man
einen
schlechten
ersten
Eindruck,
kann
es
nur
besser
werden.
OpenSubtitles v2018
At
least,
things
can
only
get
better,
or
just
stay
the
same.
Wenigstens
kann
es
nur
besser
werden,
oder
alles
bleibt
beim
Alten.
OpenSubtitles v2018
Now
things
can
only
get
better
-
and
that's
what
both
sides
wanted
to
demonstrate.
Jetzt
kann
es
nur
noch
aufwärts
gehen
-
und
das
wollten
beide
Seiten
demonstrieren.
ParaCrawl v7.1
Things
can
only
get
better
after
these
years
without
morals
and
without
measures.
Die
Sache
kann
nur
besser
werden
nach
diesen
Jahren
ohne
Moral
und
ohne
Wert.
ParaCrawl v7.1
If
he
wakes
up
one
day
and
he's
Howard
Jones,
I'm
like,
"dude,
things
can
only
get
better".
Ich
meine,
wenn
er
eines
Tages
aufwacht
und
Howard
Jones
ist,
würde
ich
sagen
"Alter,
es
kann
nur
noch
besser
werden
"
OpenSubtitles v2018
After
supporting
Take
That
on
their
tour,
"Things
Can
Only
Get
Better"
topped
the
UK
Singles
Chart,
in
early
1994.
Nachdem
man
Take
That
auf
ihrer
Konzerttour
begleitet
hatte,
erreichte
Things
Can
Only
Get
Better
Anfang
1994
die
Spitze
der
britischen
Singlecharts.
WikiMatrix v1
Finally,
I
will
simply
say:
There
is
a
lot
to
be
put
right,
and
things
can
really
only
get
better.
Zum
Schluß
sage
ich
nur:
Es
gibt
vieles,
was
in
Ordnung
gebracht
werden
muß,
und
es
kann
eigentlich
nur
besser
werden.
EUbookshop v2
The
singles
"Life
In
One
Day",
"Things
Can
Only
Get
Better",
and
"Look
Mama"
appeared
on
this
album.
Weitere
Singles
waren
"Things
can
only
get
better",
"Look
Mama"
und
"Life
in
one
Day".
Wikipedia v1.0
With
five
separate
levels
of
VIP,
each
one
being
better
than
the
previous,
things
can
only
get
better!
Mit
fünf
separaten
VIP-Stufen
–
jede
besser
als
die
vorherige
–
können
die
Dinge
eigentlich
nur
noch
besser
werden!
CCAligned v1
From
my
perspective
this
has
been
an
interesting
review
as
things
can
only
get
better
with
the
next
machine
-
I
hope.
Aus
meiner
Sicht
war
dies
ein
interessanter
Rückblick,
da
die
Dinge
nur
mit
der
nächsten
Maschine
besser
werden
können
-
hoffe
ich.
CCAligned v1
Neither
horror,
condemnation,
nor
resignation
are
sufficient,
nor
is
the
hope
that
the
worst
has
passed
and
things
can
only
get
better.
Und
es
reichen
weder
der
Schrecken,
noch
die
Verurteilung,
weder
die
Resignation
und
auch
nicht
die
Hoffnung,
dass
das
Schlimmste
schon
vorüber
sei
und
die
Dinge
jetzt
nur
mehr
besser
werden
können.
ParaCrawl v7.1
However,
after
the
awkward
introduction
with
overstylized,
but
shallow
action
things
can
only
get
better,
right?
Aber
nach
der
peinlichen
Einleitung
mit
viel
überstilisierter,
aber
flacher
Action,
kann
es
ja
nur
besser
werden.
ParaCrawl v7.1