Translation of "They can" in German
They
can
include,
for
example,
freedom
of
movement,
but
also
protection
of
property.
Sie
umfassen
beispielsweise
die
Bewegungsfreiheit
und
den
Eigentumsschutz.
Europarl v8
They
can
reduce
traffic
jams,
cutting
fuel
consumption
and
the
amount
of
CO2
produced.
Sie
können
Verkehrsstaus
reduzieren
und
so
den
Benzinverbrauch
sowie
die
CO2-Emissionen
senken.
Europarl v8
If
they
organise
themselves
in
a
proper
way,
they
can
really
change.
Wenn
eine
gute
Organisation
herrscht,
dann
können
sie
wirklich
etwas
ändern.
Europarl v8
As
a
result,
they
can
be
administered
without
applying
the
current
restrictions.
Sie
können
also
ohne
Anwendung
der
geltenden
Beschränkungen
verabreicht
werden.
Europarl v8
In
this
way,
they
can
make
a
considerable
contribution
to
better
law
making.
Auf
diese
Weise
können
sie
einen
beträchtlichen
Beitrag
zur
besseren
Rechtsetzung
leisten.
Europarl v8
How
can
they
get
out
of
this
situation?
Wie
können
sie
sich
aus
dieser
Lage
befreien?
Europarl v8
If
the
Member
States
act
collectively
they
can
exert
a
great
deal
of
influence.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
auftreten,
können
sie
viel
Einfluß
ausüben.
Europarl v8
They
can
clearly
see
the
Commission's
dual
power:
the
power
to
propose
and
the
power
to
act.
Sie
sehen
sehr
wohl
die
doppelte
Vorschlags-
und
Exekutivbefugnis
der
Kommission.
Europarl v8
They
can
certainly
not
replace
legislation.
Sicherlich
können
sie
Gesetzgebung
nicht
ersetzen.
Europarl v8
If
the
country
says
Yes,
then
they
can
be.
Wenn
ein
Land
ein
Interesse
daran
hat,
daß
soll
dem
so
sein.
Europarl v8
And
when
there
is
no
further
use
for
them,
they
can
be
thrown
away.
Und
wenn
man
sie
nicht
mehr
braucht,
schmeißt
man
sie
weg!
Europarl v8
I
hope
that
they
can
help.
Ich
hoffe,
daß
sie
helfen
können.
Europarl v8
That
is
very
inadequate,
but
how
can
they
do
better?
Dies
reicht
keinesfalls
aus,
aber
wie
können
wir
es
besser
machen?
Europarl v8
Nevertheless,
they
can
and
they
must
do
their
job.
Sie
können
und
sie
müssen
es
jedoch
tun.
Europarl v8
They
must
show
that
they
can
provide
stability.
Sie
wird
zeigen
müssen,
daß
sie
für
Stabilität
sorgen
kann.
Europarl v8
They
have
demonstrated
that
they
can.
Sie
haben
doch
bewiesen,
daß
sie
dazu
in
der
Lage
sind!
Europarl v8
Who
can
they
turn
to?
An
wen
soll
man
sich
nun
eigentlich
halten?
Europarl v8
They
can
receive
aid
now,
and
then
they
have
six
months
to
adapt.
Sie
können
jetzt
Hilfe
bekommen
und
haben
dann
sechs
Monate
Zeit
zur
Anpassung.
Europarl v8
In
fact,
as
far
as
I
am
concerned,
they
can
take
it
away
forever.
Was
mich
betrifft,
können
sie
sie
eigentlich
für
immer
begraben.
Europarl v8
In
effect,
they
can
and
do
hold
a
country
and
its
people
to
ransom,
including
workers
and
pensioners.
Sie
können
tatsächlich
ein
ganzes
Land
einschließlich
seiner
Arbeiter
und
Rentner
regelrecht
erpressen.
Europarl v8
The
institutions
have
shown
that
they
can
deal
with
challenges.
Die
Institutionen
haben
gezeigt,
dass
sie
mit
Herausforderungen
umgehen
können.
Europarl v8
Every
year,
they
can
make
a
difference
of
EUR
80
billion.
Sie
können
jährlich
einen
Unterschied
von
80
Mrd.
EUR
ausmachen.
Europarl v8