Translation of "Thermally" in German
This
compound
is
thermally
stable
to
at
least
1000
°C
in
inert
atmosphere.
Diese
Verbindung
ist
unter
Schutzgas
bis
mindestens
1000
°C
thermisch
stabil.
Wikipedia v1.0
Is
the
substance/mixture
thermally
stable?
Ist
der
Stoff/das
Gemisch
thermisch
stabil?
DGT v2019
The
bed
is
regenerated
either
with
water
or
thermally.
Das
Aktivkohlebett
wird
entweder
mit
Wasser
oder
thermisch
regeneriert.
DGT v2019
For
comparison
purposes,
a
sample
of
the
vacuum
gas
oil
was
cracked
thermally
without
hydrogenation.
Zunächst
wurde
zu
Vergleichszwecken
eine
Probe
des
Vakuumgasöls
ohne
Hydrierung
thermisch
gespalten.
EuroPat v2
Especially
suitable
for
this
purpose
are
thermally
decomposing
organic
peroxidic
compounds
or
azo
compounds.
Hierfür
geeignet
sind
insbesondere
thermisch
zerfallende
organische
peroxidische
Verbindungen
oder
Azoverbindungen.
EuroPat v2
It
is
therefore
particularly
suitable
for
viscous,
thermally
sensitive
products.
Es
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
viskose,
thermisch
empfindliche
Produkte.
EuroPat v2
Whereas
other
components
hardly
exhibit
any
damage,
the
cage
is
thermally
loaded
to
a
particular
degree.
Während
andere
Materialien
kaum
Schäden
aufweisen,
ist
der
Käfig
thermisch
besonders
beansprucht.
EuroPat v2
Such
films
can
be
thermally
shaped,
welded
or
subjected
to
adhesive
bonding.
Diese
Folien
lassen
sich
thermisch
verformen,
schweißen
oder
kleben.
EuroPat v2
The
silicon
oxide
layer
509
is
thermally
grown
by
utilizing
a
known
thermal
process.
Die
Siliciumoxydschicht
509
wird
auf
bekannter
Weise
thermisch
aufgewachsen.
EuroPat v2
The
polymerization
is
initiated
either
thermally
or
with
customary
radical
initiators.
Die
Polymerisation
wird
entweder
thermisch
oder
mit
üblichen
radikalischen
Initiatoren
ausgelöst.
EuroPat v2
The
reaction
is
initiated
thermally
or
by
adding
free
radical
donating
agents.
Die
Initiierung
erfolgt
thermisch
oder
durch
Zugabe
von
Radikalspendern.
EuroPat v2
This
additional
filter
is
advantageously
thermally
insulated
from
the
metal
plate.
Dieses
zu
sätzliche
Filter
ist
vorteilhafterweise
thermisch
von
der
Metallplatte
isoliert.
EuroPat v2
As
described,
the
control
element
30
is
thermally
coupled
with
the
semiconductor
body
10.
Das
Kontrollelement
30
ist
wie
beschrieben
thermisch
mit
dem
Halbleiterkörper
10
gekoppelt.
EuroPat v2
Phosphates
can
be
thermally
decomposed
by
molten
calc-silicate
slags
(steelworks
slags).
Phosphate
können
durch
schmelzflüssige
kalksilikatische
Schlacken
(Stahlwerksschlacken)
thermisch
aufgeschlos
sen
werden.
EUbookshop v2
Other
suitable
initiators
are
benzopinacol,
benzopinacol
derivatives
or
other
thermally
labile
highly
substituted
ethane
derivatives.
Geeignete
Initiatoren
sind
ferner
Benzpinakol,
Benzpinakolderivate
oder
andere
thermisch
labile
hochsubstituierte
Ethanderivate.
EuroPat v2
Regeneration
takes
place
preferably
thermally,
but
can
also
be
achieved
by
stripping.
Die
Regenerierung
erfolgt
vorzugsweise
thermisch,
kann
aber
auch
durch
Strippen
erreicht
werden.
EuroPat v2