Translation of "There is a wide range" in German
There
is
a
wide
range
of
instruments
which
we
need
to
use
at
European
level.
Es
gibt
ein
umfangreiches
Instrumentarium,
das
wir
auf
europäischer
Ebene
anwenden
müssen.
Europarl v8
There
is
a
wide
range
of
such
options
to
choose
from,
for
example
hybrid-drive
systems,
amongst
others.
Hier
gibt
es
eine
Menge
Möglichkeiten,
etwa
den
Hybridantrieb
und
andere
Dinge.
Europarl v8
There
is
a
wide
range
of
views
in
the
new
Palestinian
leadership.
Es
gibt
ein
breites
Spektrum
unterschiedlicher
Ansichten
in
der
neuen
palästinensischen
Führung.
News-Commentary v14
There
is
a
wide
range
of
measures
to
strengthen
labour
supply.
Es
ist
eine
breite
Palette
von
Maßnahmen
zur
Erweiterung
des
Arbeitskräfteangebots
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
wide
range
of
variation
in
the
starting
materials
for
the
preparation
of
polyester-alcohols
suitable
for
this
purpose.
Für
die
Herstellung
solchermaßen
geeigneter
Polyesteralkohole
existiert
eine
große
Variationsbreite
an
Ausgangsstoffen.
EuroPat v2
Thus
there
is
advantageously
a
relatively
wide
range
of
application
for
the
solution
according
to
the
invention.
Dadurch
ist
vorteilhaft
ein
relativ
grosses
Anwendungsspektrum
der
erfindungsgemässen
Lösung
gegeben.
EuroPat v2
Nowadays
there
is
a
wide
range
of
possible
applications
for
autonomously
operating
mobile
units.
Heutzutage
gibt
es
vielfältige
Einsatzmöglichkeiten
für
autonom
operierende
mobile
Einheiten.
EuroPat v2
There
is
a
wide
range
of
external
funding
available
Es
gibt
ein
breites
Spektrum
von
Quellen
für
Fremdkapital.
EUbookshop v2
There
is
a
wide
range
of
possible
development
paths
for
the
innovation
process.
Es
gibt
ein
breites
Spektrum
möglicher
Entwicklungswege
für
den
Innovationsprozeß.
EUbookshop v2