Translation of "There follows" in German

Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame.
Außer dem, der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt.
Tanzil v1

There then follows 27 specific questions relating to the directives under consideration.
Dann folgen 27 spezifische Fragen zu den betreffenden Richtlinien.
TildeMODEL v2018

There follows the text of a telegram sent to Mr Andreotti by the President of the Commission:
Es folgt der Wortlaut des Telegramms von Praesident Delors an Herrn Andreotti:
TildeMODEL v2018

There now follows a party political broadcast- on behalf of the Wood party.
Es folgt eine politische Wahlsendung... der Holzpartei.
OpenSubtitles v2018

There follows an important announcement from his Royal Highness, the Duke of Windsor.
Es folgt eine wichtige Bekanntmachung Seiner Königlichen Hoheit, dem Duke of Windsor.
OpenSubtitles v2018

There now follows a party political broadcast on behalf of the Liberal Party.
Hier folgt nun eine parteipolitische Sendung... der Liberalen Partei.
OpenSubtitles v2018

After the mixing, there follows the zone of the agglomerate formation.
Nach der Mischung folgt die Zone des Anteigens bzw. der Agglomeratbildung.
EuroPat v2

There follows an analysis of the employment conditions found in workshops for the disabled.
Dem folgt eine Analyse der Bedingungen von Beschädigung in Behindertenwerkstätten.
EUbookshop v2

There follows a further calibration step with a second calibration fluid.
Anschließend erfolgt ein weiterer Kalibriervorgang mit einer zweiten Kalibrierflüssigkeit.
EuroPat v2

There follows a brief description of the animal tests mentioned in the above Table:
Es folgt eine kurze Beschreibung der in der obigen Tabelle erwähnten Tierversuche:
EuroPat v2

There now follows the Table of constructional data of the represented lens:
Es folgt nun die Tabelle der konstruktiven Daten des dargestellten Objektivs:
EuroPat v2

There follows such a simple grinding procedure which is very brief.
Es erfolgt nur ein einfacher Schleifvorgang, der sehr kurz dauert.
EuroPat v2