Translation of "Then also" in German
Then
I
would
also
like
to
bring
up
the
Stockholm
Programme
and
Acta.
Dann
möchte
ich
auch
noch
das
Stockholm-Programm
und
ACTA
ansprechen.
Europarl v8
Perhaps
this
would
then
also
give
rise
to
some
practical
solutions
in
the
agreement
itself.
Vielleicht
gäbe
es
dann
auch
zweckmäßige
Lösungsansätze
im
Vertrag.
Europarl v8
There
is
then
also
the
question
of
an
interest-rate
rebate
on
loans.
Dann
kommt
die
Frage
der
Zinsverbilligung
hinzu.
Europarl v8
But
then
Parliament
should
also
be
involved
in
the
appointment
of
its
new
membership.
Dann
sollte
aber
auch
das
Parlament
in
die
Neubildung
dieser
Gruppe
miteinbezogen
werden.
Europarl v8
But
then
we
also
have
to
introduce
a
similar
system
for
alcohol,
Mr
Flynn!
Dann
gibt
es
diese
Hierarchie
aber
auch
für
Alkohol,
Herr
Flynn!
Europarl v8
However,
it
will
then
also
have
to
be
seen
what
resources
are
available.
Dann
muß
man
jedoch
auch
prüfen,
welche
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
I
assume
that
the
Council
would
then
also
accept
this
solution.
Ich
nehme
an,
daß
der
Rat
dann
auch
diese
Lösung
akzeptiert.
Europarl v8
Then
you
could
also
take
a
huge
step
in
the
right
direction!
Damit
könnten
Sie
auch
einen
großen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun!
Europarl v8
You
will
also
then
receive
a
reply.
Dann
werden
Sie
auch
eine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
When
we
talk
about
adaptation
measures
then
we
are
also
talking
about
funding.
Wenn
wir
über
Anpassungsmaßnahmen
sprechen,
dann
sind
wir
auch
beim
Thema
Finanzen.
Europarl v8
Ultimately,
then,
we
are
also
dealing
with
the
Kimberley
Process
itself.
Letzlich
befassen
wir
uns
dann
auch
mit
dem
Kimberley-Prozess
selbst.
Europarl v8
If
we
take
on
responsibilities,
then
we
must
also
be
prepared
to
bear
the
accompanying
burden.
Wer
Verantwortung
trägt,
muss
auch
bereit
sein,
Lasten
zu
tragen.
Europarl v8
We
must
take
an
absolutely
clear
position
on
this
and
then
also
have
a
clear
procedure.
Dazu
müssen
wir
ganz
klar
stehen
und
dann
auch
ein
klares
Verfahren
haben.
Europarl v8
It
will
then
also
become
another
target
of
the
EU's
repressive
policy
to
keep
out
refugees.
Sie
wird
dann
also
zu
einer
weiteren
Zielscheibe
der
repressiven
EU-Politik
zur
Flüchtlingsabwehr.
Europarl v8
Those
who
are
not
here
today
may
then
perhaps
also
come.
Dann
wären
die,
die
heute
nicht
da
sind,
vielleicht
auch
da.
Europarl v8
If
there
is
no
consumption,
then
production
will
also
collapse.
Denn
wo
keiner
konsumieren
kann,
muss
auch
die
Produktion
zusammenbrechen.
Europarl v8
Then
we
also
have
an
internal
structural
shift.
Dann
haben
wir
noch
eine
interne
strukturelle
Verlagerung.
Europarl v8
However,
if
you
have
a
good
environmental
policy,
then
you
should
also
pay
less.
Wer
dagegen
eine
gute
Umweltpolitik
führt,
soll
auch
weniger
bezahlen.
Europarl v8
These
candidates
will
then
also
enjoy
the
confidence
of
the
general
public.
Solche
Kandidaten
werden
dann
auch
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
und
der
Öffentlichkeit
genießen.
Europarl v8
Policy
on
climate
could
then
also
become
integrated
in
a
climate
strategy.
Die
Klimapolitik
könnte
dann
auch
in
eine
Klimastrategie
integriert
werden.
Europarl v8
Then
we
must
also
get
the
debate
on
the
revision
of
the
pension
system
under
way.
Wir
müssen
auch
mit
der
Diskussion
über
die
Reform
des
Rentensystems
beginnen.
Europarl v8
After
all,
if
we
speak
our
minds,
then
we
will
also
need
to
do
the
follow-up.
Wenn
wir
Stellungnahmen
abgeben,
ist
nämlich
auch
ein
Follow-up
erforderlich.
Europarl v8
This
will
then
also
give
the
various
groups
the
opportunity
of
concluding
compromises.
Dadurch
erhalten
die
verschiedenen
Fraktionen
auch
die
Möglichkeit,
Kompromisse
zu
schließen.
Europarl v8
They
will
then
also
see
the
opportunities
for
development
and
new
jobs.
Dann
werden
sie
auch
die
Chancen
für
Entwicklung
und
neue
Arbeitsplätze
erkennen.
Europarl v8
Then
there
is
also
the
solidarity
among
Member
States
within
the
European
Union.
Außerdem
wäre
da
noch
die
Solidarität
zwischen
Mitgliedstaaten
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
will
then
also
look
at
our
own
amendments
in
a
critical
light.
Wir
werden
dann
auch
unsere
eigenen
Änderungsanträge
kritisch
unter
die
Lupe
nehmen.
Europarl v8
But
if
we
do
so
then
we
must
also
introduce
them
across
the
European
Union.
Aber
dann
müssen
wir
sie
auch
in
der
gesamten
Europäischen
Union
einführen.
Europarl v8
Then
we
also
take
account
of
the
financial
aspects.
Dann
müssen
wir
einfach
auch
die
finanziellen
Komponenten
berücksichtigen.
Europarl v8
Then
there
is
also
national
certification.
Darüber
hinaus
gibt
es
dann
noch
nationale
Zertifizierungen.
Europarl v8