Translation of "Themed dinner" in German
The
Topaz
restaurant
serves
a
varied
themed
breakfast
and
dinner
buffet.
Das
Restaurant
Topaz
bietet
abwechslungsreiche
Themenbuffets
für
das
Frühstück
und
Abendessen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
themed
dinner
theaters
in
the
Orlando
area.
Es
gibt
viele
verschiedene
Dinner
Theater
in
Orlando
und
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
It
features
show
cooking
and
a
weekly
themed
dinner.
Es
verfügt
über
eine
Show-Küche
und
wöchentlich
wird
ein
Themen-Dinner
veranstaltet.
ParaCrawl v7.1
Besides,
once
per
week
guests
can
enjoy
a
honey-themed
gala
dinner
focusing
on
bee
and
honey.
Einmal
pro
Woche
können
Gäste
zudem
beim
Honig-Galadinner
ein
Abendessen
ganz
im
Zeichen
der
Biene
genießen.
ParaCrawl v7.1
Every
week,
we
organize
themed
dinners:
romantic
dinner
by
candlelight,
dinner
Romagna
and
seafood
dinner.
Jede
Woche
organisieren
wir
Themenabende:
romantisches
Abendessen
bei
Kerzenschein,
Abendessen
Romagna
und
Meeresfrüchte
Abendessen.
ParaCrawl v7.1
Themed
dinner
events
are
all
the
rage
right
now,
not
only
in
these
picture-perfect
foodie
and
interior
Instagram
streams
but
also
in
various
supper
clubs,
pop-up
restaurants
and
secret
private
events
around
the
globe.
Dinner
Events
zu
bestimmten
Themen
sind
derzeit
der
letzte
Schrei,
nicht
nur
in
den
besten
Foodie
und
Interior
Instagram-Feeds,
sondern
auch
in
verschiedenen
Supper-Clubs,
Pop-up-Restaurants
und
geheimen
privaten
Veranstaltungen
rund
um
den
Globus.
ParaCrawl v7.1
The
resort's
main
restaurant,
The
Seven
Seas,
presents
sumptuous
breakfast
buffets
and
themed
dinner
buffets
with
culinary
delights
from
all
over
the
world.
Das
neugestaltete
Hauptrestaurant
der
Hotelanlage,
The
Seven
Seas,
präsentiert
üppige
Frühstücksbüfetts
und
thematisch
gestaltete
Dinnerbüfetts
mit
Live-Cooking
sowie
kulinarische
Köstlichkeiten
aus
aller
Welt.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Fernanda
has
allowed
us
to
organize
a
pleasant
evening
themed...
tasty
dinner
together
with
a
"staging"
table
outside...
with
music
and
delicious
illuminated
pool
expertly
frame...
as
our
friends
were
surprised
of
hospitality
and
the
tranquility
of
the
place...
see
you
soon!
Frau
Fernanda
hat
uns
erlaubt,
einen
angenehmen
Abend
Themen...
leckeres
Abendessen
zusammen
mit
einer
"Inszenierung"
Tisch
draußen
zu
organisieren...
mit
Musik
und
köstlichen
beleuchteten
Pool
fachmännisch
Rahmen...
als
unsere
Freunde
waren
überrascht,
der
Gastfreundschaft
und
die
Ruhe
des
Ortes...
bis
bald!
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
choice
of
tasty
desserts
and
twice
a
week
the
chef
invites
you
to
a
special
themed
dinner.
Es
gibt
auch
eine
Auswahl
an
leckeren
Desserts
und
zweimal
in
der
Woche
lädt
Sie
der
KÃ1?4chenchef
zu
einem
speziellen
Themen-Dinner
ein.
ParaCrawl v7.1
She
enjoys
inviting
her
contacts
to
themed
dinner
parties
in
her
pre-war
Moabit
flat
located
near
the
Tiergarten
park:
"I
find
it
a
wonderful
way
to
bring
people
together
who
would
not
otherwise
meet,"
says
Silke.
Und
diesen
lädt
sie
regelmäßig
zu
thematischen
Dinnerparties
in
ihre
Moabiter
Altbauwohnung
nahe
des
Tiergartens
ein:
"Ich
finde
es
ein
schönes
Format-
Leute
zusammenzubringen
die
sich
sonst
nicht
treffen
würden.
ParaCrawl v7.1
Dining
options
at
the
property
include
several
restaurants
serving
a
generous
buffet
breakfast,
Mediterranean
cuisine,
International
dishes
and
a
variety
of
themed
dinner
buffets.
Zu
den
gastronomischen
Einrichtungen
des
Hotels
gehören
mehrere
Restaurants,
die
ein
reichhaltiges
Frühstücksbuffet,
mediterrane
Küche,
internationale
Gerichte
und
diverse
Themenbuffets
anbieten.
ParaCrawl v7.1
With
the
gala
dinner
themed
"Italian
Gourmet
Cruise
with
a
Two
Michelin
Stars
Chef,"
he
introduced
to
THE
PLAZA's
guests
the
same
fine
dining
that
Francesco
Cossiga,
the
eighth
president
of
Italy,
Pope
Benedict
XVI,
Jose
Carreras,
one
of
The
Three
Tenors
and
other
guests
of
the
state
had
enjoyed.
Mit
dem
Gala-Dinner
unter
dem
Motto
"Italienische
Gourmet-Kreuzfahrt
mit
zwei
Michelin-Sterne
Köchen"
stellte
er
den
Gästen
des
"THE
PLAZA"
die
gleiche
feine
Küche
vor,
die
zuvor
schon
Francesco
Cossiga,
der
achte
Präsident
Italiens,
Papst
Benedikt
XVI.,
Jose
Carreras,
einer
der
drei
Tenöre,
und
andere
Staats-Gäste
genießen
konnten.
ParaCrawl v7.1
With
the
gala
dinner
themed
“Italian
Gourmet
Cruise
with
a
Two
Michelin
Stars
Chef,”
he
introduced
to
THE
PLAZA’s
guests
the
same
fine
dining
that
Francesco
Cossiga,
the
eighth
president
of
Italy,
Pope
Benedict
XVI,
Jose
Carreras,
one
of
The
Three
Tenors
and
other
guests
of
the
state
had
enjoyed.
Mit
dem
Gala-Dinner
unter
dem
Motto
"Italienische
Gourmet-Kreuzfahrt
mit
zwei
Michelin-Sterne
Köchen"
stellte
er
den
Gästen
des
„THE
PLAZA“
die
gleiche
feine
Küche
vor,
die
zuvor
schon
Francesco
Cossiga,
der
achte
Präsident
Italiens,
Papst
Benedikt
XVI.,
Jose
Carreras,
einer
der
drei
Tenöre,
und
andere
Staats-Gäste
genießen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Every
week,
me
and
my
friends,
we
get
together
and
throw
a
fun
and
amazing
themed
dinner
party!
Jede
Woche,
mich
und
meine
Freunde,
wir
zusammenkommen
und
eine
lustige
und
erstaunliche
Themen
Dinnerparty
zu
werfen!
ParaCrawl v7.1
During
the
winter
season,
themed
nights,
including
dinner
and
a
DJ,
with
ascent
and
descent
from
the
mountain
shelter
by
snow
cat,
are
not
to
be
missed.
Im
Winter
sollte
man
sich
nicht
die
Themenabende
mit
Abendessen
und
DJ
einschließlich
einer
Abfahrt
von
der
Hütte
mit
der
Pistenwalze
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1