Translation of "The wait is over" in German
The
wait
is
finally
over.
Das
Warten
hat
endlich
ein
Ende.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
the
wait
is
over.
Nun,
das
Warten
hat
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018
And
the
wait
is
over.
Das
Warten
hat
jetzt
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
want
you
to
go
tell
the
others
the
wait
is
over.
Jetzt
geh
zu
den
anderen
und
sage
ihnen,
das
Warten
ist
vorüber.
OpenSubtitles v2018
The
wait
is
almost
over.
Das
Warten
hat
bald
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018
The
wait
is
over:
SPAXi
is
back!
Das
lange
Warten
hat
ein
Ende:
SPAXi
ist
zurück!
CCAligned v1
The
wait
is
over
and
that's
how
the
rarity
tastes:
Das
Warten
hat
ein
Ende
und
so
schmeckt
die
Rarität:
CCAligned v1
The
wait
is
over,
there
will
be
Roller
Derby
in
Berlin
again!
Das
lange
Warten
hat
ein
Ende,
endlich
wieder
Roller
Derby
in
Berlin!
CCAligned v1
The
long
wait
is
over.
Das
lange
Warten
hat
ein
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
wait
is
over
soon…
Das
Warten
hat
bald
ein
Ende….
CCAligned v1
The
wait
is
finally
over
and
we
can
now
break
the
silence!
Nun
ist
es
endlich
soweit
und
wir
dürfen
das
Schweigen
brechen!
CCAligned v1
The
long
wait
is
over
–
the
two
cable
reel
machines
are
being
delivered.
Das
lange
Warten
hat
ein
Ende
–
die
zwei
Kabeltrommelmaschinen
werden
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
wait
is
over!
Das
Warten
hat
endlich
ein
Ende!
ParaCrawl v7.1
The
wait
is
now
over.
Das
Warten
hat
nun
ein
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
wait
is
finally
over!
Endlich
hat
das
Warten
ein
Ende!
ParaCrawl v7.1
The
wait
is
over
-
and
that's
a
relief
for
all.
Das
Warten
hat
ein
Ende
-
für
alle
Beteiligten.
ParaCrawl v7.1
Haute
Horlogerie
enthusiasts
and
Breguet’s
admirers,
the
wait
is
over!
Haute
Horlogerie-Liebhaber
und
Breguet-Fans,
das
Warten
hat
ein
Ende!
ParaCrawl v7.1
Lo
and
behold
people,
the
wait
is
finally
over.
Und
siehe
da
Menschen,
das
Warten
hat
ein
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
wait
is
over
and
the
servers
are
here!
Das
Warten
hat
ein
Ende
und
die
Server
sind
ab
sofort
verfügbar!
ParaCrawl v7.1