Translation of "The top brass" in German
Yeah,
Charlie,
but
you
never
know
what
new
gimmick
the
top
brass
might
have
come
up
with.
Aber
man
kann
nie
wissen
welche
Tricks
sich
die
da
oben
ausdenken.
OpenSubtitles v2018
Especially
the
top
brass,
feds,
and
other
suits
on
goldmoon's
payroll.
Besonders
die
Beamten
und
Agenten,
die
auf
Goldmoons
Gehaltsliste
stehen.
OpenSubtitles v2018
But
the
top
brass
huddle
every
single
day
now.
Aber
die
Stabschefs
sitzen
jetzt
jeden
Tag
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Fleury
has
put
pressure
on
the
top
brass.
Fleury
hat
den
Generalstab
unter
Druck
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
Only
the
top
brass
in
the
gang
has
access.
Nur
die
Führungsriege
der
Gang
hat
da
Zugang.
OpenSubtitles v2018
Arbor
241
is
connected
near
the
top
to
a
brass
washer
264.
Oben
an
der
Achse
241
ist
eine
Messingscheibe
264
mit
der
Achse
verbunden.
EuroPat v2
The
army
top
brass
have
been
selected
as
a
special
privileged
caste.
Die
Obersten
der
Armee
wurden
als
eine
besonders
privilegierte
Kaste
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
The
military
top
brass
cannot
solve
this
crisis.
Die
militärische
Führung
kann
diese
Krise
nicht
lösen.
ParaCrawl v7.1
It’s
something
like
a
massacre
of
the
top
brass.
Es
ist
so
etwas
wie
ein
Massaker
an
der
Spitze
Messing.
ParaCrawl v7.1
Very
popular
is
the
top
brass
for
its
golden
color.
Sehr
beliebt
ist
die
Messing-Spitze
wegen
ihrer
goldenen
Farbe.
ParaCrawl v7.1
Floral
decoration
on
the
top,
pretty
polished
brass
clasp
and
refined
interior
with
calligraphy.
Blumendekor
auf
der
Oberseite,
hübsche
polierte
Messingschließe
und
raffiniertes
Interieur
mit
Kalligraphie.
ParaCrawl v7.1
The
top
brass
of
the
security
services
and
the
army
has
been
eliminated.
Die
obere
Messing
der
Sicherheitsdienste
und
der
Armee
wurde
beseitigt.
ParaCrawl v7.1
Burke
says
she
is
going
after
the
military's
top
brass
because
the
problem
begins
with
them.
Burke
sagt,
sie
verfolge
die
oberste
Militärführung,
da
das
Problem
dort
beginne.
WMT-News v2019
That
order
about
keeping
the
grounds
clean
goes
for
the
top
brass,
too.
Die
Regel,
den
Platz
sauber
zu
halten,
gilt
auch
für
die
Verwaltung.
OpenSubtitles v2018
I
heard
the
top
brass
aren't
happy
with
your
father
anymore.
Ich
hörte,
dass
die
großen
Jungs
nicht
nicht
mehr
so
glücklich
mit
deinem
Vater
sind.
OpenSubtitles v2018
Even
though
Charlie
didn't
wholeheartedly
agree
with
the
top
brass
he
did
as
he
was
told.
Obwohl
Charlie
nicht
mit
der
Entscheidung
einverstanden
war
tat
er,
wie
ihm
befohlen.
OpenSubtitles v2018
Labour
MP
Michael
Meacher
labelled
the
delegates
the
"real
top
brass
of
Western
finance
capitalism.
Labour-Abgeordneter
Michael
Meacher
stempelte
die
Delegierten
als
die
"echte
Spitzen-Führung
des
westlichen
Finanzkapitalismus.
ParaCrawl v7.1
In
the
Army
RF
thriving
lawlessness
and
corruption,
the
top
brass
have
unchecked
power
and
…
In
der
Armee
RF
blühenden
Gesetzlosigkeit
und
Korruption,
haben
die
Top
Messing
unkontrollierte
Macht
und
…
ParaCrawl v7.1
We
consider
it
a
milestone
in
the
process
of
European
integration:
for
the
first
time
the
military
top
brass
of
all
fifteen
European
countries
understand
that
the
European
skies
are
not
anyone’s
property
and
that
a
balance
must
be
struck
–
at
the
highest
possible
level
in
terms
of
quality
–
between
the
defence
requirements
of
all
Member
States
and
the
safety
requirements
that
are
the
main
concern
of
the
customers,
that
is
to
say
European
citizens.
Wir
betrachten
das
als
einen
Meilenstein
auf
dem
Weg
der
europäischen
Integration:
zum
ersten
Mal
haben
die
militärischen
Kreise
aller
15
Mitgliedstaaten
begriffen,
dass
die
europäischen
Lufträume
niemandes
Eigentum
sind
und
eine
–
in
qualitativer
Hinsicht
maximale
–
Balance
zwischen
den
verteidigungsrelevanten
Erfordernissen
aller
Mitgliedstaaten
und
den
sicherheitsrelevanten
Erfordernissen,
die
das
Hauptanliegen
der
Nutzer,
d. h.
der
europäischen
Bürger
sind,
gefunden
werden
muss.
Europarl v8