Translation of "The time is coming" in German
The
time
is
coming
that
I
go,
Lena.
Für
mich
ist
die
Zeit
gekommen,
ich
muss
gehen,
Lena.
OpenSubtitles v2018
The
time
is
coming
when
you
will
be
free
again.
Die
Zeit
wird
kommen,
da
werdet
ihr
wieder
frei
sein.
OpenSubtitles v2018
The
time
is
coming
when
the
atmosphere
of
assemblies
will
be
analyzed.
Die
Zeit
kommt,
wo
die
Atmosphäre
von
Versammlungen
analysiert
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
when
God
will
directly
govern
this
world.
Die
Zeit
kommt,
in
der
Gott
persönlich
die
Welt
regieren
wird.
ParaCrawl v7.1
And
the
time
is
coming
for
Me
to
go.
Und
es
kommt
für
Mich
die
Zeit,
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
the
time
is
coming
that
I
am
supposed
to
do
what
I
promised.
Vielleicht
ist
die
Zeit
gekommen,
wo
ich
tun
soll
was
ich
versprach.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
New
is
coming
into
our
lives
from
unexpected
directions.
Gleichzeitig
kommt
das
Neue
in
unser
Leben
aus
unerwarteten
Richtungen.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
when
each
principle
must
manifest
its
entire
potential.
Die
Zeit
kommt,
wo
jedes
Prinzip
sein
ganzes
Potential
offenbaren
muss.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
closer
for
the
world
to
receive
me.
Die
Zeit
für
die
Welt
kommt
näher,
mich
zu
empfangen.
ParaCrawl v7.1
Truly
the
time
is
coming
upon
us,
My
Bride.
Wirklich,
die
Zeit
kommt
über
uns,
Meine
Braut.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
when
there
will
be
no
more
unmediated
memory.
Es
kommt
die
Zeit,
da
es
keine
unmittelbare
Erinnerung
mehr
geben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
time
with
Andrea
is
coming
to
an
end
unfortunately.
Die
gemeinsame
Zeit
mit
Andrea
geht
leider
schon
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
for
the
long-awaited,
efficient
all-electric
car.
Die
Zeit
kommt
für
die
lang
erwartete,
effizient
vollelektrische
Auto.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
when
you
will
be
judged
immediately.
Die
Zeit
kommt,
in
der
ihr
sofort
gerichtet
werdet.
ParaCrawl v7.1
Then
the
time
of
change
is
coming.
Dann
kommt
die
Zeit
der
Wandlung.
ParaCrawl v7.1
And
we
can
see,
too,
the
time
that
is
coming.
Und
wir
können
auch
die
Zeit,
die
kommen
wird,
sehen.
ParaCrawl v7.1
After
powering
the
cuddle
time
is
coming.
Nach
dem
Powern
kommt
die
Kuschelzeit.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
very
soon
where
they
will
think
about
your
words.
Es
kommt
sehr
bald
die
Zeit,
da
sie
eurer
Worte
gedenken
werden.
ParaCrawl v7.1
The
time
is
coming
for
you
to
put
aside
childish
things
and
face
up
to
who
you
are.
Es
ist
Zeit,
kindliche
Dinge
zu
lassen
und
dir
über
dich
selbst
Gedanken
zu
machen.
OpenSubtitles v2018