Translation of "The tightening" in German
Would
this
not
have
a
better
effect
than
tightening
the
standards
all
the
time?
Würde
dies
nicht
mehr
Wirkung
zeigen
als
die
beständige
Erhöhung
der
Normen?
Europarl v8
It
welcomes
the
tightening
up
of
provisions
concerning
the
transfer
of
fishing
vessels
to
third
countries.
Begrüßt
wird
die
Verschärfung
von
Bestimmungen
zur
Überführung
von
Fischereifahrzeugen
in
Drittländer.
Europarl v8
Because
of
the
tightening
of
censorship
the
magazine
had
to
be
closed
down.
Eine
Verschärfung
der
Zensur
führte
zur
Einstellung
der
Zeitschrift.
Wikipedia v1.0
The
relativistic
material
is
possibly
launched
by
the
tightening
of
the
field
lines.
Jenseits
des
Alfvénpunktes
wird
die
Materie
auch
durch
die
Lorentzkraft
beschleunigt.
Wikipedia v1.0
Try
re-tightening
the
needle.
Versuchen
Sie,
die
Nadel
erneut
zu
befestigen.
ELRC_2682 v1
These
programmed
limit
values
are
then
permanently
displayed
during
the
tightening
process
by
means
of
LEDs
or
the
display.
Diese
einprogrammierten
Grenzwerte
werden
während
des
Verschraubungsanzuges
permanent
mittels
LED
oder
Display
visualisiert.
Wikipedia v1.0
The
tightening
balance
between
supply
and
demand
also
has
started
to
reflect
on
prices.
Auch
das
Einandernäherrücken
von
Angebot
und
Nachfrage
zeigt
allmählich
Auswirkungen
auf
die
Preise.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
gradual
tightening
of
US
monetary
policy
will
leave
European
Central
Banks
little
room
for
manoeuvre.
Außerdem
läßt
die
zunehmende
Straffung
der
amerikanischen
Geldpolitik
den
europäischen
Zentralbanken
wenig
Spielraum.
TildeMODEL v2018
With
the
tightening
of
global
liquidity
conditions,
trade
financing
has
been
adversely
affected.
Die
Verschärfung
der
globalen
Liquiditätsbedingungen
in
den
letzten
Monaten
hat
die
Außenhandelsfinanzierung
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
It
provides
for
the
gradual
tightening
of
restrictions
on
manure
use.
Vorgesehen
ist
die
schrittweise
Verschärfung
der
Beschränkungen
für
den
Naturdüngereinsatz.
DGT v2019
The
drift's
tightening,
Disko.
Die
Abtrift
strafft
die
Seile,
Disko.
OpenSubtitles v2018
Even
after
the
recent
credit
tightening,
interest
rates
remain
low
by
historical
standards.
Selbst
nach
der
jüngsten
Kreditdrosselung
bleiben
die
Zinssätze
auf
historisch
niedrigem
Niveau.
TildeMODEL v2018
"But
tightening
the
rules
is
only
one
side
of
the
coin,"
Aber
die
Verschärfung
der
Vorschriften
ist
nur
eine
Seite
der
Medaille.
TildeMODEL v2018
I
do
think
you're
tightening
the
rope
rather--Ahh.
Ich
glaube,
Sie
ziehen
die
Fesseln
eher
strammer.
OpenSubtitles v2018
Sauron
and
Saruman
are
tightening
the
noose.
Sauron
und
Saruman
ziehen
nun
die
Schlinge
zu.
OpenSubtitles v2018
We
should
discuss
this
in
at
least
as
much
detail
as
the
tightening
of
criminal
law.
Darüber
sollten
wir
mindestens
so
stark
diskutieren
wie
über
die
Verschärfung
des
Strafrechts.
Europarl v8
We're
tightening
the
noose.
Jetzt
ziehen
wir
die
Schlinge
zu.
OpenSubtitles v2018
The
tightening
of
the
joining
bolt
is
performed
in
the
same
manner.
Das
Festziehen
der
Verbindungsschraube
wird
in
der
gleichen
Weise
durchgeführt.
EuroPat v2